日本語要約
イングリッシュ・ナショナル・オペラの元総裁ジョン・ベリーが、苦境にあるメトロポリタン・オペラのピーター・ゲルブ総裁に向けた提言をNYタイムズ紙に寄稿した。ベリーは、現代アート界がテック長者たちの資金を惹きつけている現状を指摘し、オペラ界も彼らの「破壊的イノベーション」という志向と結びつくべきだと主張する。オペラが持つ400年の歴史と芸術的総合力を活かし、舞台と客席の境界を壊すような没入型の演出を取り入れることで、テック界のリーダーたちを新たなオペラの未来を創造するパートナーとして巻き込むべきだと説いている。
全文(日本語)
イングリッシュ・ナショナル・オペラの黄金時代を率いた最後の総裁ジョン・ベリーが、苦境に立つ同僚ピーター・ゲルブに向けていくつかのアイデアを提示している。彼は今日のニューヨーク・タイムズ紙に寄稿した。
ベリーの分析は以下の通りだ。
現代アート界は、新たな資金を呼び込むことに成功している。ジェフ・ベゾスはエドワード・ルシェの作品をオークションで5,250万ドルで購入した。彼と妻のローレン・サンチェス・ベゾスは、メトロポリタン美術館のコスチューム・インスティテュートにも数百万ドルを寄付している。もっとも、それはハイカルチャーへの貢献というより、彼女のファッションへの関心によるものかもしれないが。
では、テック界の長者たちにオペラへの寄付を促すにはどうすればよいか?彼らの助けがあれば、彼らがイノベーションで私たちの思考や生活を変えたように、オペラの驚くべき未来を共に想像できるのだと、どう納得させればよいのか?オペラが生き残るためには、その問いに答える必要がある。
もしテック界の億万長者たちが「破壊(ディスラプション)」に惹かれるのであれば、オペラは自然な協力者となり得る。オペラは分類を拒み、400年にわたってドラマ、音楽、ダンス、デザインのユニークな融合を通じて、社会や政治的思想を揺さぶり続けてきたのだから。
だからこそ、第四の壁を壊して劇場の慣習を打ち破ろうではないか。舞台を客席に突き出し、客席を舞台上に配置するような没入型のレイアウトを作ることは大胆な一手となるだろう。私たちは、2024年のブロードウェイでの『キャバレー』再演で作り上げられた「キット・キャット・クラブ」のような商業演劇の手法を取り入れることができる。
原文(抜粋)
John Berry, last head of English National Opera in its glory days, has some ideas for his struggling colleague, Peter Gelb.
He gets an op-ed slot in today’s NY Times.
Berry’s analysis:
… The contemporary art world has done a better job of attracting new money. Jeff Bezos bought Edward Ruscha’s “Hurting the Word Radio #2” at auction for $52.5 million. He and his wife, Lauren Sánchez Bezos, also donated millions to the Metropolitan Museum’s Costume Institute, though that might be more her interest in fashion than any commitment to high culture.
So what can motivate tech barons to give money to opera? How do we convince them that, with their help, they can be a part of imagining a new, mind-blowing, future for opera, just as they have transformed the way we thin…
タグ
ジョン・ベリーピーター・ゲルブメトロポリタン・オペラメトロポリタン美術館キャバレー