LF&L株式会社LFコンサートContact
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇺🇸 アメリカクラシック全般Slippedisc · 2026年3月31日 02:00 · ニュース

How artist agencies bury bad news

アーティスト事務所がいかにして悪いニュースを隠すか

日本語要約
クラシック音楽界の大手マネジメント会社Intermusicaが事業の一部を売却した直後、競合のHarrisonParrott社がCOO兼法務顧問の退任を発表した。退任するローナ・エイズルウッド氏は、EMIクラシックスの元法務責任者であり、8年間の勤務を経てフランスでの生活を優先するために退職を決意した。本記事は、こうした人事異動の発表タイミングが、他社の大きなニュースに紛れ込ませる形で意図的に行われている可能性を指摘している。
全文(日本語)

Intermusica社が事業の一部をフランスのファミリーファンドに売却してから1時間ほど後、HarrisonParrott社は同社の最高執行責任者(COO)兼法務顧問の退任を漏らした。

EMIクラシックスの元法務責任者であるローナ・エイズルウッド(60歳)は、作曲家やアーティストの要望に応え続けた8年間に終止符を打つことを決意した。彼女は他の職務に加え、HP社の音楽出版部門のシニアディレクターも務めている。

以下は、ローナが今日の午後に送ったメッセージである。

「デジタル変革、コロナ禍、そして何よりもHarrison Parrott財団の設立やEOT(従業員所有信託)への移行といった、大きな変化の時代を乗り越えたこの素晴らしい8年間を経て、ついに夫とフランスに移住した際に約束した『仕事量を減らす』という約束を果たす時が来ました。そのため、イースターをもって役職を退きます。今後はフリーランスとして、私の最大の情熱である『クリエイティブな活動に対する公正な保護と報酬』について、アーティストや組織への助言を続けていく予定です。才能ある人々やアーティストと共に働けたことは光栄であり、会社が今後も成長し繁栄することを確信しています。」

記事「アーティスト事務所がいかにして悪いニュースを隠すか」はSlippediscに最初に掲載されました。

原文(抜粋)
An hour or so after Intermusica sold part of the business to a French family fund, HarrisonParrott leaked out the departure of its chief operating officer and general counsel. Lorna Aizlewood, 60, former legal chief of EMI Classics, has decided that eight years at the beck and call of composers and artists is enough. Among other duties, she is senior director of HP’s music publishing wing. Here’s what Lorna has sent around this afternoon. After eight incredible years navigating a period of enormous change from digital transformation, Covid, and most importantly the establishment of Harrison Parrott Foundation and the transaction to an EOT, it is finally time for me to make good on my promise to my husband when we moved to France nearly four years ago to work less. So, I
タグ
ローナ・エイズルウッド
原文を読む → Slippedisc
関連記事
🌍 英語圏クラシック全般ニュースGoogle News EN 一般5/17 08:32
生計を立てることに苦しみ、楽器を置くクラシック音楽家たち - サンアントニオ・エクスプレス・ニュース
Struggling to make a living, classical musicians are hanging up their instruments - San Antonio Express-News
サンアントニオ・エクスプレス・ニュースの記事は、経済的な困窮によりプロの道を諦め、楽器を手放すクラシック音楽家が増加している現状を報じています。長年の訓練と高い専門性を持ちながらも、演奏活動だけでは十分な収入を得ることが困難な状況が続いています。パンデミック以降の聴衆の減少やインフレ、ギグエコノミー化する音楽業界の構造的な問題が、才能ある音楽家たちのキャリアを脅かしており、クラシック音楽界の持続可能性に対する深刻な懸念が示されています。
🇫🇷 フランスオーケストラニュースGoogle News DE 一般5/17 02:02
2026年7月14日、パリ:シャン・ド・マルス公園に大規模な交響楽コンサートが帰ってくる
14. Juli 2026 in Paris: Das große Sinfoniekonzert kehrt zurück auf dem Champ de Mars. - Sortir à Paris
2026年7月14日のフランス革命記念日を祝し、パリのシャン・ド・マルス公園にて大規模な交響楽コンサートが開催されることが決定しました。エッフェル塔を背景にしたこの象徴的な場所で、世界的に著名なオーケストラやソリストたちが集結し、祝祭的なプログラムを披露します。パリの夏の風物詩として定着しているこのイベントは、市民や観光客にとって、フランスの文化と音楽の伝統を屋外で楽しむ絶好の機会となります。詳細な出演者やプログラムは順次発表される予定です。
シャン・ド・マルス公園
🇩🇪 ドイツオーケストラニュースGoogle News DE 一般5/16 21:03
世界中の若者が音楽を通じて集う場所 - buten un binnen
Hier kommen Jugendliche aus aller Welt zusammen – durch Musik - buten un binnen
ドイツのブレーメンで開催される「ドイツ国際ユース・オーケストラ・アカデミー」についてのニュース。世界中から集まった若き音楽家たちが、音楽を通じて国境を越えた交流を深める様子が紹介されています。彼らは数週間にわたる集中練習を経て、プロの指導のもとでオーケストラ作品に取り組み、コンサートツアーを行います。このプロジェクトは、単なる音楽教育の場にとどまらず、文化的な対話と国際的な友情を育む重要なプラットフォームとして機能しており、若手演奏家にとってキャリアの大きな一歩となる貴重な機会を提供しています。
ブレーメン
← 記事一覧に戻る