日本語要約
シラキュース管弦楽団は5月9日、現代作曲家ジェニファー・ヒグドンがチェリストのジュリアン・シュワルツのために書き下ろした新作チェロ協奏曲を上演する。指揮はジュリアンの父であるジェラルド・シュワルツが務め、親子による初の協奏曲コラボレーションが実現する。本作はヒグドンにとって17作目の協奏曲であり、ニューヨーク州北部で世界初演された後、シラキュースで2度目の披露となる。ジュリアン・シュワルツは、本作の革新性を称賛し、シラキュースの楽団員との長年の関係性から、室内楽を演奏するような親密な感覚で臨めると期待を寄せている。
全文(日本語)
月曜日(4/6)のSyracuse.com(ニューヨーク州)にて、リンダ・ルーミスは次のように報じている。「チェリストのジュリアン・シュワルツのために特別に委嘱されたジェニファー・ヒグドンの『オーケストラとチェロのための協奏曲』が、5月9日に彼とシラキュース管弦楽団によって演奏される。指揮は彼の父であるジェラルド・シュワルツが務める。これはヒグドンにとって17作目の協奏曲となるが、親子が共同で取り組む初の作品となる……。この協奏曲はニューヨーク州北部で世界初演を迎え、2度目の上演がシラキュース管弦楽団によって行われる。シュワルツは4月にロチェスター・フィルハーモニー管弦楽団と本作を演奏した……。2007-08シーズン、アメリカ・オーケストラ連盟は(ヒグドンの『ブルー・カテドラル』を)過去25年間に作曲された作品の中で最も頻繁に演奏される曲としてランク付けした……。この新しいチェロ協奏曲の種は数年前、ヒグドンとジュリアンの父である指揮者ジェラルド・シュワルツがマイアミのフロスト音楽院で議論を交わした際に蒔かれた……。彼はヒグドンに、息子のためにチェロ協奏曲を書くことを検討してほしいと依頼した。チェリストのシュワルツは、この新作は革新的であると語った。『シラキュースの奏者たちとの長年の関係を考えると、特にワクワクしています。この協奏曲の書法のおかげで、まるで友人たちと室内楽を演奏しているような気分になれるでしょう』と彼は述べた。」
「Syracuse Orchestra to Perform New Jennifer Higdon Cello Concerto with Father-Son Schwarz Duo」という投稿は「Symphony」に最初に掲載された。
原文(抜粋)
In Monday’s (4/6) Syracuse.com (NY), Linda Loomis writes, “Jennifer Higdon’s Concerto for Orchestra and Cello, commissioned especially for cellist Julian Schwarz, will be performed by him and The Syracuse Orchestra on May 9. It will be conducted by his father, Gerard Schwarz. It’s Higdon’s 17th concerto, but will be the first to involve a father and son collaboration…. The concerto is having its world premiere in Upstate New York, with its second presentation taking place … with The Syracuse Orchestra. Schwarz performed it with the Rochester Philharmonic Orchestra in April … In the 2007–08 season, the League of American Orchestras ranked [Higdon’s “blue cathedral”] as the most frequently played piece composed in the preceding 25 years…. The seed for the new cello concerto was planted seve…
タグ
ジェニファー・ヒグドンジュリアン・シュワルツジェラルド・シュワルツシラキュース管弦楽団オーケストラとチェロのための協奏曲ブルー・カテドラル