Bach, the Indestructible
不滅のバッハ
日本語要約
イースターの時期、世界中でバッハの受難曲が演奏され、クラシック音楽界においてバッハが圧倒的な存在感を放っている。本稿では、ヴァイオリニストのジェームズ・エーネスや評論家クライヴ・パジェットの言葉を引用し、バッハの音楽が持つ「肉挽き機」のような生々しい感情表現と、どのような編曲や再解釈にも耐えうる「ゾンビ」のような不滅の生命力について考察する。ピアニストのヴィキングル・オラフソンが語るように、バッハの音楽は演奏されるたびに新たな現代的体験として蘇り、宗教的な巡礼や概念芸術のような深遠な響きを聴衆に届けている。
全文(日本語)
水曜(4月1日)のガーディアン紙(英国)で、トム・サービスは次のように記しています。「音楽界がイースターに贈るプレゼントは、バッハ、バッハ、そしてさらなるバッハだ。この2日間だけでも、名前を挙げればきりがないほどのあらゆる音楽都市で『マタイ受難曲』が演奏されている……クラシックのチャートにおいて……他のどの作曲家よりも一人の作曲家が支配している……なぜか?彼の音楽に関する2つの表現が特に私の心に残っている……『ゾンビとしてのバッハ』と『肉挽き機としてのバッハ』だ。これらのフレーズは、ヴァイオリニストのジェームズ・エーネスとガーディアン紙のクライヴ・パジェットによるものだ……『肉挽き機』とは、パジェットが『ヨハネ受難曲』の冒頭合唱を表現した言葉であり、人間の感情の深淵をえぐり出す素晴らしい表現である……これこそが受難物語の闇だ。しかし、バッハの音楽は恐ろしい霊的な悪魔払いだけでなく、生命と希望も与えてくれる。そこで『ゾンビ』の出番となる……エーネスが意図したゾンビとは……バッハの器楽曲が、どれほど編曲や再構成、再解釈を加えられても生き残り、その本質を伝え続けることができるということを指している。それは不滅なのだ……1年間に90回以上『ゴルトベルク変奏曲』を演奏したピアニストのヴィキングル・オラフソンがガーディアン紙に寄せたように、演奏は毎回異なり、『宗教的な巡礼や概念芸術作品のような』現代的な体験を生み出している。」
「不滅のバッハ」という投稿は、Symphonyに最初に掲載されました。
原文(抜粋)
In Wednesday’s (4/1) Guardian (U.K.), Tom Service writes, “The musical world’s present for Easter is Bach, Bach and more Bach. These next two days alone, there are performances of his St. Matthew Passion in every musical city you care to name … In the classical charts … one composer dominates more than any other … Why? Two descriptions of his music have particularly struck me … Bach the zombie and Bach the meat-grinder. The phrases belong to the violinist James Ehnes and the Guardian ’s Clive Paget … Meat-grinding is how Paget describes the St. John Passion’s opening chorus; a fantastic expression of the viscera of human feeling … This is the darkness of the Passion story. But Bach’s music gives life and hope, as well as terrifying spiritual exorcism. That’s where the zombies come in….…
タグ
ヨハン・ゼバスティアン・バッハジェームズ・エーネスクライヴ・パジェットヴィキングル・オラフソンマタイ受難曲ヨハネ受難曲ゴルトベルク変奏曲
関連記事
🌍 英語圏クラシック全般ニュースGoogle News EN 一般5/17 08:32
生計を立てることに苦しみ、楽器を置くクラシック音楽家たち - サンアントニオ・エクスプレス・ニュース
Struggling to make a living, classical musicians are hanging up their instruments - San Antonio Express-News
🇫🇷 フランスオーケストラニュースGoogle News DE 一般5/17 02:02
2026年7月14日、パリ:シャン・ド・マルス公園に大規模な交響楽コンサートが帰ってくる
14. Juli 2026 in Paris: Das große Sinfoniekonzert kehrt zurück auf dem Champ de Mars. - Sortir à Paris
シャン・ド・マルス公園
🇩🇪 ドイツオーケストラニュースGoogle News DE 一般5/16 21:03
世界中の若者が音楽を通じて集う場所 - buten un binnen
Hier kommen Jugendliche aus aller Welt zusammen – durch Musik - buten un binnen
ブレーメン