LF&L株式会社LFコンサートContact
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇫🇷 フランスオペラForum Opéra · 2026年5月1日 18:01 · ニュース

DONIZETTI, Lucie de Lammermoor – Paris (Opéra Comique)

ドニゼッティ『ランメルモールのルチー』– パリ(オペラ・コミック座)

日本語要約
本作は、ガエターノ・ドニゼッティが自身の代表作『ランメルモールのルチア』を1839年にパリ向けに改作したフランス語版『ランメルモールのルチー』についての解説です。単なる翻訳ではなく、フランスの聴衆の好みに合わせ、登場人物の変更や楽曲の差し替え、構成の簡略化など、劇的効果を追求した「再構築」が行われました。長らくイタリア語版に押されていましたが、21世紀に入り再び注目を集めています。本作は、イタリア版との美学的な差異を浮き彫りにする興味深い作品です。
全文(日本語)

二人のヒロイン、一つの狂気?そうとも言い切れません。『ルチー』と『ランメルモールのルチア』の間には、単なる言語の問題を超えた、真の美学的な二重性が存在します。ガエターノ・ドニゼッティが1839年にナポリでの成功作をパリ向けに翻案した際、彼は単なる翻訳ではなく、フランスの好みに合わせて再調整された作品を提示しました。台本作家アルフォンス・ロワイエとギュスターヴ・ヴァエズと共に、作曲家は登場人物の構成を見直しました。侍女のアリーサと忠実なノルマンノは姿を消し、代わりに、その存在から背信が滲み出る演劇的な悪役、不吉なジルベールが登場します。

初演者アンヌ・ティヨンの軽やかな声質に合わせて楽譜が調整されたことで、ルチーの役柄はより天使のようなものとなりました。『ロズモンダ・ディンギルテッラ』から借用された「翼があったなら」の魅力的なコロラトゥーラが、「静寂の中で」の不安な旋律に取って代わりました。フルート(またはグラスハーモニカ)とのカデンツァは削られ、より高い調性へ移調されたことで、狂乱の場は穏やかなものとなっています。エドガルドはエドガールとなり、ラテン的な華やかさを捨て、ロマン派的な優雅さを纏いました。劇的効果を追求するため、いくつかのナンバーはカットまたは凝縮されています。フィナーレのストレッタは引き締められ、第2幕のルチアとライモンドの二重唱は削除され、ライモンドのアリオーソも短縮されました。

フランスで長く主流だった『ルチー』は、20世紀半ばにイタリア語のオリジナル版に取って代わられましたが、21世紀に入り再び関心を集めています。2000年代初頭、リヨンにおいてナタリー・デセイとロベルト・アラーニャが……

原文(抜粋)
Deux héroïnes, une seule folie ? Plus ou moins. Entre Lucie et Lucia di Lammermoor, il ne s’agit pas d’une simple question de langue, mais d’un véritable dédoublement esthétique. Lorsque Gaetano Donizetti adapte son succès napolitain pour Paris en 1839, il ne livre pas une traduction, mais une œuvre recalibrée pour le goût français. Avec les librettistes Alphonse Royer et Gustave Vaëz, le compositeur revoit la configuration des personnages. Exit la camériste Alisa et le fidèle Normanno, tous deux remplacés par le sinistre Gilbert, félon de théâtre dont la présence exsude la perfidie. L’aménagement de la partition au format léger d’Anne Thillon, la créatrice de Lucie, angélise le rôle. Les charmantes coloratures de « Que n’avons-nous des ailes », emprunté à Rosmonda d’Inghelterra, se substi
タグ
ガエターノ・ドニゼッティアルフォンス・ロワイエギュスターヴ・ヴァエズアンヌ・ティヨンナタリー・デセイロベルト・アラーニャオペラ・コミック座ランメルモールのルチーランメルモールのルチアロズモンダ・ディンギルテッラ
原文を読む → Forum Opéra
関連記事
🇫🇷 フランス声楽訃報Forum Opéra5/17 06:31
フェリシティ・ロットが逝去
Felicity Lott s’en est allée
英国出身の著名なソプラノ歌手、フェリシティ・ロットが亡くなった。ロイヤル・アカデミー・オブ・ミュージックで学び、その繊細な解釈で世界的な評価を確立。グラインドボーンやメトロポリタン歌劇場など主要な歌劇場で活躍し、特にモーツァルトやR.シュトラウスの役柄で高い称賛を受けた。また、フランス音楽への深い愛着を持ち、プーランクやシャブリエ、オッフェンバックの解釈においても比類なき存在として知られた。音楽とテキストを融合させる卓越した表現力で、多くの聴衆を魅了し続けた偉大な歌手の生涯を振り返る。
フェリシティ・ロットヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトグラインドボーン音楽祭
🇺🇸 アメリカ声楽訃報Slippedisc5/17 06:30
フェリシティ・ロット卿、79歳で逝去
Death of Dame Felicity Lott, 79
著名なイギリスのソプラノ歌手、フェリシティ・ロット卿が79歳で亡くなった。末期がんであることをラジオで公表したわずか2日後のことだった。モーツァルトやシュトラウスの解釈で名高く、特に『ばらの騎士』の元帥夫人役は世代屈指の評価を得た。1975年にイングリッシュ・ナショナル・オペラでデビューして以来、ロイヤル・オペラ・ハウスやグラインドボーン音楽祭で活躍。気さくな人柄で同僚からも深く愛された彼女の死は、音楽界に大きな悲しみをもたらしている。
フェリシティ・ロットハンス・ヴェルナー・ヘンツェイングリッシュ・ナショナル・オペラ
🇬🇧 イギリス声楽訃報Google News UK オペラ5/17 06:02
著名な英国のソプラノ歌手、フェリシティ・ロット卿が79歳で死去
Dame Felicity Lott, celebrated British soprano, dies aged 79 - Geo News
英国を代表するソプラノ歌手、フェリシティ・ロット卿が79歳で亡くなった。彼女はオペラやコンサートの舞台で長年にわたり活躍し、特にリヒャルト・シュトラウスやモーツァルトの解釈で世界的な評価を得た。グラインドボーン音楽祭での数々の名演や、ウィーン国立歌劇場をはじめとする世界の主要な歌劇場での成功は、多くのファンに愛された。その優雅な歌唱と知的な音楽性は、クラシック音楽界に大きな足跡を残した。彼女の訃報を受け、音楽界からは深い哀悼の意が寄せられている。
フェリシティ・ロット
← 記事一覧に戻る