LF&L株式会社LFコンサートContact
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇦🇹 オーストリアクラシック全般Slippedisc · 2026年4月1日 07:00 · ニュース

Violin star lays into Salzburg leadership

ヴァイオリンのスター、ザルツブルク音楽祭の運営陣を痛烈批判

日本語要約
ヴァイオリニストのパトリシア・コパチンスカヤが、ザルツブルク音楽祭の芸術監督マルクス・ヒンターホイザーの解任劇に対し、強い憤りを表明した。彼女はヒンターホイザーを音楽祭の「魂」と称え、彼が築き上げたプログラムや献身的な功績を無視した運営側の決定を「残酷な排除」と非難。音楽祭の運営が政治的な力関係に支配されている現状を嘆き、彼を失うことの損失は計り知れないと訴えている。この投稿は、音楽界における芸術的リーダーシップのあり方と、権力構造による芸術への介入に対する強い危機感を示している。
全文(日本語)

抑えきれないパトリシア・コパチンスカヤからのメッセージ:

私はザルツブルク音楽祭での最近の出来事に深く動揺しています。この素晴らしい音楽祭の魂であるマルクス・ヒンターホイザーが、なぜこれほど残酷に排除されることになったのでしょうか?彼が、自ら考案し、すべてのアーティストと個人的に関わり、インスピレーションを与えて作り上げた今回のプログラムに立ち会うことさえできないという事実は信じられません。

私はこれらの政治家たちを知りませんし、国際的な聴衆も彼らを知りません。誰もが疑問に思っています。彼らは、どれほどかけがえのない宝を失ったのか、マルクス・ヒンターホイザーがこの場所にどれほどの懸命な努力と真の献身を捧げてきたのかを、なぜ理解できなかったのでしょうか!こうした騒動は、私たちが権力システムに無力に引き渡され、崩壊しつつある世界の、ますます忌まわしい無力さを思い出させます。

作品の破壊、これほど魂のこもった人物への屈辱。彼がまるで犯罪者のように扱われたやり方は間違っています。彼なしで私たちがどうやってやっていくのか、想像することさえ非常に困難です。

こうした出来事は、深い傷跡と疑問を残します。私は心の底から彼の不在を悼みます。

原文(抜粋)
Message from the irrepressible Patricia Kopatchinskaja: I am deeply disturbed by the recent events at the Salzburg Festspiele. How could it happen that the soul of this wonderful festival – Markus Hinterhäuser – was so brutally removed? The fact that he can’t even accompany this edition – the program he invented, worked personally with all the artists, inspired. I do not know these politicians, the international audience does not know them either. Everyone wonders – how can it be they didn’t understand – what irreplaceable treasure has been lost, what hard work and real dedication Markus Hinterhäuser delivered to this place! These fires remind me of the increasingly abominable powerlessness of our broken world where we are helplessly extradi
タグ
パトリシア・コパチンスカヤマルクス・ヒンターホイザーザルツブルク音楽祭
原文を読む → Slippedisc
関連記事
🌍 英語圏クラシック全般ニュースGoogle News EN 一般5/17 08:32
生計を立てることに苦しみ、楽器を置くクラシック音楽家たち - サンアントニオ・エクスプレス・ニュース
Struggling to make a living, classical musicians are hanging up their instruments - San Antonio Express-News
サンアントニオ・エクスプレス・ニュースの記事は、経済的な困窮によりプロの道を諦め、楽器を手放すクラシック音楽家が増加している現状を報じています。長年の訓練と高い専門性を持ちながらも、演奏活動だけでは十分な収入を得ることが困難な状況が続いています。パンデミック以降の聴衆の減少やインフレ、ギグエコノミー化する音楽業界の構造的な問題が、才能ある音楽家たちのキャリアを脅かしており、クラシック音楽界の持続可能性に対する深刻な懸念が示されています。
🇫🇷 フランスオーケストラニュースGoogle News DE 一般5/17 02:02
2026年7月14日、パリ:シャン・ド・マルス公園に大規模な交響楽コンサートが帰ってくる
14. Juli 2026 in Paris: Das große Sinfoniekonzert kehrt zurück auf dem Champ de Mars. - Sortir à Paris
2026年7月14日のフランス革命記念日を祝し、パリのシャン・ド・マルス公園にて大規模な交響楽コンサートが開催されることが決定しました。エッフェル塔を背景にしたこの象徴的な場所で、世界的に著名なオーケストラやソリストたちが集結し、祝祭的なプログラムを披露します。パリの夏の風物詩として定着しているこのイベントは、市民や観光客にとって、フランスの文化と音楽の伝統を屋外で楽しむ絶好の機会となります。詳細な出演者やプログラムは順次発表される予定です。
シャン・ド・マルス公園
🇩🇪 ドイツオーケストラニュースGoogle News DE 一般5/16 21:03
世界中の若者が音楽を通じて集う場所 - buten un binnen
Hier kommen Jugendliche aus aller Welt zusammen – durch Musik - buten un binnen
ドイツのブレーメンで開催される「ドイツ国際ユース・オーケストラ・アカデミー」についてのニュース。世界中から集まった若き音楽家たちが、音楽を通じて国境を越えた交流を深める様子が紹介されています。彼らは数週間にわたる集中練習を経て、プロの指導のもとでオーケストラ作品に取り組み、コンサートツアーを行います。このプロジェクトは、単なる音楽教育の場にとどまらず、文化的な対話と国際的な友情を育む重要なプラットフォームとして機能しており、若手演奏家にとってキャリアの大きな一歩となる貴重な機会を提供しています。
ブレーメン
← 記事一覧に戻る