Fifty percent illusion
Fifty percent illusion(50パーセントの幻想)

フェスティバル・シーズン真っ只中ですが、皆様がグラインドボーン、サンタフェ、あるいはザルツブルクで健やかにお過ごしであることを願います。さて、セントルイス・オペラ・シアター(OTSL)で何が起きているかをお伝えしましょう。長い一日とシャンパンのコルクが飛び交う中、フェスティバルの公演には独自の機会と制約が伴います。大劇場のリソースや洗練された演出を削ぎ落とした(OTSLは屋内公演ですが、プロセニアムや幕はほとんど見当たりません)これらのプロダクションは、必然的に経済的です。これは楽しく、また物事を明確にします。演出家、歌手、指揮者がオペラにおいて何が必要で何が不要だと考えているかが、選択を通じて明らかになるからです。結果にムラがある場合でも、そのムラは豪華なプロダクションでは隠されてしまうような性質を教えてくれます。
選択には考えるべき点もありました。フェスティバルではミュージカルやオペレッタも上演されましたが(それらについてコメントする準備はありません)、オペラ2作品は純粋なフェスティバル向けの軽快な演目ではありませんでした。グノーの豪華な『ロメオとジュリエット』は聴きやすい作品ですが、アンドレ・プレヴィンの現代的な『欲望という名の電車』は、タイトルこそ有名でも芸術的なリスクを伴うものでした。両者には共通点もあります。どちらも戯曲の翻案であり、簡素な舞台に適しています。しかし、翻案の哲学は全く異なります。『ロメオ』の台本作家はシェイクスピアを容赦なく簡略化・言い換えましたが、フィリップ・リテルの『欲望という名の電車』の台本はテネシー・ウィリアムズが書いた言葉をほぼすべて保持しており、結果もそれに応じて異なります。
より馴染みのある作品から始めましょう。『ロメオ』のキャストには概ね感銘を受けました。中でもエマ・マルヘフカは、魅力的なジュリエットを演じ、私がこのフェスティバルで聴いた中で最も完成された若手歌手の一人でした。マルヘフカはジュリエットのコロラトゥーラを確実かつ容易にこなし、その輝かしい声は音域全体にわたり、多様なダイナミクスや色彩の中でも均一でした。すべてのフレーズが知的に考慮されており、グノーの長い旋律の中で、ジュリエットの少女らしい興奮、震えるような自己不信、そして愛への絶対的な信頼を見事に表現していました。身体的なキャラクター作りはまだ発展途上のようで、今後彼女がどのように独自の個性を刻んでいくのか楽しみです。彼女の声は早熟であり、成長の余地が十分にあります。
余談ですが、マルヘフカがフランス語の叙情的なレパートリーに馴染んでいることを考えると、次に彼女がジュリエットを歌うときは、ぜひフランス語で聴きたいものです。OTSLは字幕を出していますが、全作品を英語で上演しており、本作においては些細な聴覚上の罪のように感じられました。
レオナルド・サンチェスをロマンティックな主役に据えた論理は明白でした。彼の温かいテノールは自然と情熱に向かっており、フアン・ディエゴ・フローレスの若かりし頃の面影を感じさせました。しかし、この役との適合性は完璧とは言えませんでした。英語のテキストはスペイン語のアクセントで発音され、フランス語のスコアは明らかにイタリア風の抑揚を帯びており、面白いくらいにコスモポリタンな仕上がりでした。彼が表現した情熱は夢見心地というよりは武闘的で、「マンリーコとジュリエット」に迷い込んだかのようでした。彼が最も説得力を持ったのは、ティボルトとの対決でロメオの情熱が物理的な暴力へと向かう場面でしたが、ロメオの崇拝的な瞬間にふさわしい、静かで内省的な響きを見つけることはできませんでした。「ああ!昇れ、太陽よ!」はほぼ全編フルヴォイスで歌われ、サンチェスがメッツァ・ヴォーチェ(半声)で歌おうとすると、結果は不安定で不自然になり、すぐにフルヴォイスに戻ってしまいました。
このオペラが薄明の世界に生きていることを考えると、少し残念です。『トリスタン』の宙吊りになったエロティックな世界を想起させるこの作品の中心は、時間と昼の世界が周辺に留まり、恋人たちがオーケストラと絡み合う声によって呼び起こされる夜の象徴的な領域へと昇華するラブシーンです。その世界はほぼ音だけで構成されているため、舞台にはほとんど何も求めません。リリアナ・ドゥケ・ピニェイロによるセットは最小限でしたが機能的で、標準的な色分けされたルネサンス風の衣装(ロバート・ペルジオラ)といくつかの動く柱で、パーティー会場、寝室、教会、墓所を表現していました。
他の面でも良い仕事がありました。合唱団は献身的に歌い、ディクションとダイナミクスも優れていました。ヴェロニカ・シーバートはズボン役のステファノとして、しなやかな声でトリルや三連符を軽々とこなし、喝采を浴びました。ニコラス・ニュートンはロレンス修道士として安定した歌唱を披露し、マイカ・ペリーはティボルトにスタイル(とスタイリッシュな剣劇)をもたらし、ベンジャミン・テイラーはマーキューシオに親しみやすさと十分な声量を与え、コール・ベラミーはパリスの短い台詞の中で巨大で響き渡る声を放ちました。
さて、次に進む前に注意点があります。私は『欲望という名の電車』については全くの初心者でした(マーロン・ブランドの映画すら見ていません!)。プレヴィンのオペラに対する第一印象は、原作のテキストを可能な限り保持しようとする翻案であるということでした。この強迫的なまでの研究熱心さは、アンドリュー・ボイスによるセットにも反映されており、コワルスキー家のアパートを細部まで緻密に再現していました。それは一貫性があり、ざらついた、圧迫感のある演劇作品となっており、その下に音楽が流れているような印象でした。
しかし、控えめな音楽ではありません。プレヴィンのスコアは過活動的です。その音楽的流暢さは称賛されていますが、ショスタコーヴィチの苦い皮肉、ストラヴィンスキーのリズムの推進力、バーバーの曖昧な調性リリシズム、ブルースの痛みなどが、休む間もなく織り交ぜられています。ダニエラ・カンディラーリ指揮のオーケストラは、ジャズのように、あるいは騒々しく、滲み出るように、そして軋むように演奏しました。伝えるべきテキストが多すぎるため、声楽ラインが落ち着く暇がありません。全体的な効果は、高速で走る古い列車に乗っているようで、常に揺れ動き、前進し続け、流れる景色を吸収する余裕がほとんどありませんでした。休憩時間は必要な休息でしたが、後半には軽い頭痛がしてきました。
