日本語要約
NDRクルトゥールの音楽責任者を務めたフルート奏者で音楽家のベッティーナ・タヘリ=ザッハー氏が、52歳の若さで亡くなった。2年半の闘病生活の末、キリスト昇天祭の日に息を引き取った。彼女はデトモルトで学び、ブラジルのマナウス・オペラで首席フルート奏者を務めた後、メディア・文化分野へ転身。ドイツの音楽界に多大な影響を与えた。夫のケイヴァン・タヘリ氏と妹のニコール・ザッハー氏が発表した声明では、彼女の情熱、人をつなぐ才能、そして困難な状況下でも失わなかった尊厳と温かさが称えられている。音楽界は、才能あるリーダーであり、多くの人々に力を与えた一人の女性の早すぎる死を悼んでいる。
全文(日本語)
ハンブルクのNDRクルトゥールで音楽責任者を務めた多才な音楽家、ベッティーナ・タヘリ=ザッハー氏が早すぎる死を迎えたことを知り、私たちは深い悲しみに包まれています。以下は発表された声明です。
私たち、夫のケイヴァン・タヘリと妹のニコール・ザッハーは、ベッティーナ・タヘリ=ザッハーがキリスト昇天祭の午後8時15分に私たちのもとを去ったことを、無限の悲しみとともにお知らせいたします。
強さと希望、そして信じられないほどの力に満ちた2年半を経て、彼女は今、安らぎを得ることができました。ベッティーナはこの困難な道を、私たち全員に深い感銘を与えるほどの尊厳、勇気、そして温かさを持って歩み抜きました。
この瞬間は悲しいものでしたが、彼女と共にいたすべての人にとって、同時に平和な時間でもありました。
激しい雨が降っていましたが、突然美しい虹が現れました。その直後、太陽が顔を出し、彼女を空へと運びました。それもゴールデンタイムに。ベッティーナなら、きっとそう望んだことでしょう。
ベッティーナはあまりにも早く去らなければなりませんでした。52歳という若さで。しかし、その52年間で、彼女は多くの人が一生かけても成し遂げられないほどに生き、愛し、そして多くのことを成し遂げました。
彼女は愛とエネルギー、そしてアイデアに満ちた人でした。彼女には、人々を結びつけ、力を与え、自分が見守られていると感じさせる稀有な才能がありました。
フルート奏者および音楽家として、彼女は情熱を天職としました。デトモルトで学び、ブラジルのマナウス・オペラで首席フルート奏者などを務めました。オーケストラ奏者としての成功したキャリアの後、彼女はメディア・文化分野へと進出し、ドイツの音楽界を形作りました。
原文(抜粋)
German music chief, 52
We are sorry to learn of the early death of the versatile musician Bettina Taheri-Zacher, head of music at NDR Kultur in Hamburg.
Here’s the announcement:
We, her husband Keyvan Taheri and her sister Nicole Zacher, have to announce today with infinite sorrow that Bettina Taheri-Zacher left us at Christ’s Ascension at 8:15 pm.
After two and a half years full of strength, hope and unbelievable strength, she was now allowed to find her peace. Bettina walked this difficult road with dignity, courage and warmth that left us all deeply impressed.
As sad as this moment was, for everyone who was with her, it felt peaceful at the same time.
It was raining cats and dogs. Then suddenly a beautiful rainbow appeared. Shortly after that the sun came out a…
タグ
ベッティーナ・タヘリ=ザッハーマナウス・オペラ