LFコンサート
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Portal
メニュー
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇫🇷 フランスオペラClassica · 2026年4月17日 21:31 · インタビュー· 約1分で読めます

« On est tous le Nain de quelqu’un »

「誰もが誰かの『小人』である」

日本語要約
ローザンヌ歌劇場で初上演されるツェムリンスキーのオペラ『小人(Der Zwerg)』について、演出を手がけるジャン・リエルミエへのインタビュー。オスカー・ワイルドの原作に基づいたこの作品は、単なる被害者の物語ではなく、自己認識を持たない主人公と、彼を翻弄する王女との複雑な関係を描いています。リエルミエは、2002年にジュネーブで観たアルミン・ジョルダン指揮の衝撃的な上演体験を振り返りつつ、本作の持つ残酷さと人間性の深淵について語ります。
全文(日本語)

ジャン・リエルミエは、ローザンヌ歌劇場で初上演されるツェムリンスキーのオペラを演出します。彼は、短くも衝撃的なこの複雑な作品に対する自身のビジョンを語ります。

この物語をどのように知りましたか?オスカー・ワイルドの短編からですか、それともツェムリンスキーのオペラからですか?

ジャン・リエルミエ:最初はワイルドのテキストからでした。その後、2002年にジュネーブ大劇場でピエール・ストロッサー演出、アルミン・ジョルダン指揮によるオペラを観て衝撃を受けました。オーケストラが放つ叫びの力強さに深く感銘を受けたのです。

初読では、主人公は被害者のように見えます。あなたもそう見ますか?

J.L.:私の考えでは、もっと複雑です。この物語には抽象的な側面があります。小人は確かに周囲の嘲笑に耐えていますが、一方で、自分自身や他人に与える印象について全く自覚がありません。周囲が笑っているのに、彼は自分が良いことをしていると信じている。森から出てきたばかりで、他者との関係性を知らない野生児のような存在なのです。

では、王女は彼を弄ぶだけの悪人ではないということですか?

J.L.:彼女は、ある求婚者(ドン・アルバレス)を苛立たせるために一時的に彼を利用します。彼女は彼に、自分が何者であるかを理解するように求め……

原文(抜粋)
« On est tous le Nain de quelqu’un » Jean Liermier met en scène l’opéra de Zemlinsky qui fait sa première apparition à l’Opéra de Lausanne. Il confie sa vision d’une œuvre complexe, aussi brève que saisissante. Comment avez-vous découvert ce récit ? Par la nouvelle d’Oscar Wilde ou par l’opéra de Zemlinsky ? Jean Liermier :  D’abord par le texte de Wilde, il y a longtemps. Puis j’ai reçu le choc de l’opéra, au Grand Théâtre de Genève en 2002, dans une mise en scène de Pierre Strosser, avec Armin Jordan à la baguette. La puissance du cri de l’orchestre m’avait beaucoup impressionné. À la première lecture, le protagoniste passe pour une victime. Est-ce ainsi que vous le voyez ? J.L. : C’est à mon avi
関連キーワード解説 (3)
アレクサンダー・フォン・ツェムリンスキー人物・団体Wikipedia ↗

アレクサンダー・フォン・ツェムリンスキー は、オーストリアの作曲家・指揮者・音楽教師。

オスカー・ワイルド人物・団体Wikipedia ↗

オスカー・フィンガル・オフラハティ・ウィルス・ワイルド は、アイルランド出身の詩人、作家、劇作家。『幸福な王子』など、多くの人に読み継がれる作品を残した。

アルミン・ジョルダン人物・団体Wikipedia ↗

アルミン・ジョルダン は、スイスの指揮者。名前は、出身地であるスイスのドイツ語圏では通常「ヨルダン」と発音されるが、フランス語圏スイスのスイス・ロマンド管弦楽団(後述)の指揮者として有名になったため、フランス語読みの「ジョルダン」が定着したものと思われる。指揮者のフィリップ・ジョルダンは息子。

出典: Wikipedia 日本語版(各項目の要約・CC BY-SA)
タグ
ジャン・リエルミエアレクサンダー・フォン・ツェムリンスキーオスカー・ワイルドピエール・ストロッサーアルミン・ジョルダンローザンヌ歌劇場ジュネーブ大劇場小人(Der Zwerg)
原文を読む → Classica
この記事をシェア
X でシェアFacebookLINE
関連記事
🌍 英語圏オペラニュースGoogle News EN オペラ7/1 16:02
オペラの奇跡:韓国出身の元バリトン歌手がいかにしてテノールとして世界的な成功を収めたか
Operatic miracle: How former baritone from Korea found global success as lead tenor - The Korea Times
韓国出身のテノール歌手ペク・ソクジョンが、7月22日からソウル芸術の殿堂で上演されるプッチーニのオペラ『トゥーランドット』で、韓国でのオペラ全幕デビューを果たす。バリトンからテノールへの転向という異例の経歴を持つ彼は、ロイヤル・オペラ・ハウスやメトロポリタン・オペラなど世界的な舞台で活躍してきた。長年の苦難を乗り越え、母国で恩師や家族の前で歌うことを心待ちにしている。
ペク・ソクジョンヨナス・カウフマンソウル芸術の殿堂
🇫🇷 フランスオペラニュースDiapason7/1 16:01
ヴェルディとの夏、第5回:『イル・トロヴァトーレ』をめぐる和解
Un été avec Verdi, #5 : Réconciliation autour du Trouvère
1856年7月、ヴェルディとジュゼッピーナはパリへ戻った。ヴェルディは著作権侵害を巡りイタリア劇場と係争中であったが、パリ・オペラ座からの依頼で『イル・トロヴァトーレ』のフランス語版を制作し、1月12日の初演は成功を収めた。ナポレオン3世夫妻も観劇し、ヴェルディ夫妻はコンピエーニュでの宮廷行事にも招待された。
ジュゼッピーナ・ストレーポリジュゼッペ・ヴェルディパリ・オペラ座
ヴェルディとの夏、第5回:『イル・トロヴァトーレ』をめぐる和解
🇩🇪 ドイツクラシック全般ニュースGoogle News DE 一般7/1 15:02
特別なコンサート体験:クラシックとポップが融合するとき - inSüdthüringen
Besonderes Konzerterlebnis: Wenn Klassik und Pop verschmelzen - inSüdthüringen
火曜日に満席のフォルクスハウスで開催されたコンサートは、前半にモーツァルト、ロッシーニ、グリーグ、マスカーニ、ビゼーによるオペラやクラシック作品が演奏され、休憩を挟んだ後半はタイトル通りポップな内容となった。
モーツァルトロッシーニフォルクスハウス
← 記事一覧に戻る