Milano, Teatro alla Scala – Carmen (cast alternativo) - Connessi all'Opera
ミラノ、スカラ座 ― 『カルメン』(別キャスト版) - Connessi all'Opera
ミラノの(ほぼ)熱帯的な気温の中、スカラ座での『カルメン』の上演が続いている。ジョルジュ・ビゼーによる4幕の極めて有名なオペラ・コミックは、2015年以来この舞台から遠ざかっていたが、今回はチョン・ミョンフンとダミアーノ・ミキエレットによる新制作で上演されている。本稿では、別キャストによる公演について報告する。
バロック、フランス、モーツァルトのレパートリーの解釈者として知られるステファニー・ドゥストラックがカルメンを演じた。重要なキャリアを誇るこのメゾソプラノは、低音域では渋みがあり、高音域では輝きのある歌唱を披露したが、時折艶やかさに欠け、発声に完璧とは言えない部分もあった。しかし、このブルターニュ出身のアーティストは、魅惑的で磁力のある舞台上の存在感、卓越した音楽性、明瞭なディクション、そしてフレーズにおける豊かなアクセント、色彩、抑揚、ニュアンスの幅広さで際立っていた。彼女のカルメンは、ありきたりな誘惑的で悔い改めないファム・ファタールではなく、快活で皮肉屋、そして女性らしい主人公像であった。総じて、夜の後半にかけて疲労の兆候が見られたものの、ドゥストラックの試みは評価に値する重要なものだった。
共演したマシュー・ポレンザーニは、力強く響き渡る声で際立っていた。声はよく投影され、高音も容易に出され、柔らかく均質であったが、音色には特筆すべき魅力はなかった。第2幕の有名なアリア「花の歌」では、堅実なテクニックと洗練された歌唱スタイルにより、ピアニッシモとメッツァ・ヴォーチェを巧みに使い分けた。ポレンザーニは、力強く情熱的で嫉妬深いが、同時に子供っぽく母親に支配されたドン・ホセを説得力を持って描き出した。
百合のようなミカエラを演じたスロバキアのソプラノ、スラヴカ・ザメチニコヴァは、澄み切った輝きのある声、高音域のクリスタルのような透明感、明瞭でクリーンな発声、そして優雅な容姿で輝きを放った。第3幕のアリア「私は恐れることはない」は、叙情性と決意を込めて歌われ、観客から熱烈な拍手喝采を浴びた。
ウクライナのバリトン、アンドリー・キマッハのエスカミーリョは、精彩を欠き一貫性に欠けていた。舞台上の存在感は十分だったが、声は特に高音域で荒く、硬く無理があり、音程も不安定だった。脇役では、ズニガを演じた響きのあるヴェルヴェットのような声のシエルド・ヒセニ、そして舞台上で非常に堂々としていたサラ・デュフレーヌ(フラスキータ)とマリーヌ・シャニョン(メルセデス)が記憶に残る。
スカラ座管弦楽団の指揮台に立ったチョン・ミョンフン(2026年末よりピエルマリーニの次期音楽監督)は、輝かしくも透明で流動的、かつダイナミックでアゴーギク(速度変化)に富んだ解釈を選択し、煌びやかな響きと繊細な響きを交互に展開した。対話部分には多数のカットが施された。
ダミアーノ・ミキエレットとそのチームによる演出は、いくつかの理由で納得のいくものではなかった。ドン・ホセの抑圧的な母親と運命を擬人化したヴェールを被った人物が舞台上に現れ続けることが、次第に退屈で反復的に感じられたこと、ミカエラが内気で臆病な野暮ったい少女として描かれたこと、リラス・パスティアの居酒屋が下品なナイトクラブに変貌していたことなど、彼の他の演出作品と比較して鋭さに欠けていた。結末は、主人公が刺されるのではなく絞殺されるという強いインパクトを残すものだった。
劇場は満席で、多くの外国人観光客の姿も見られた。終演後、ザメチニコヴァ、ポレンザーニ、ドゥストラック、チョンに対して喝采が送られ、成功を収めた。