Jakub Hrůša : « Les Bamberger Symphoniker portent un ADN musical unique entre Prague et Bamberg » - Classicagenda
ヤクブ・フルシャ:「バンベルク交響楽団はプラハとバンベルクの間に独自の音楽的DNAを持っている」 - Classicagenda
バンベルク交響楽団の創立80周年を記念し、音楽監督のヤクブ・フルシャが、プラハの音楽的伝統を受け継ぐ同楽団の特異な歴史、マーラー国際指揮者コンクール、そして若手指揮者世代について語ります。
――今年はバンベルク交響楽団の創立80周年です。あなたは楽団史上初のチェコ人音楽監督ですが、この任命をどう捉えていますか?
ヤクブ・フルシャ:バンベルク交響楽団の歴史は非常に特殊です。1946年の創立以前から、その核はプラハ・ドイツ・フィルハーモニー管弦楽団にありました。
理解しておくべきは、これが国家的な意味でのチェコというアイデンティティを指すのではないということです。何世紀にもわたり、ボヘミア地方にはチェコ人とドイツ語圏の人々という二つのコミュニティが共存していました。この共存が、類まれな音楽的伝統を生んだのです。
第二次世界大戦後、この歴史は突然断絶しました。ドイツ語圏の音楽家たちはチェコスロバキアを去ることを余儀なくされ、多くがバンベルクにたどり着き、そこで伝統を維持しながら楽団を再建しました。
私が就任したことには非常に強い象徴的意味があります。楽団は創立以来、言語的にも文化的にも完全にドイツ的ですが、私はこの歴史が始まった国から来たのです。
この歴史的な近接性により、私たちはドイツとチェコの音楽的伝統の対話を自然に深めることができました。私たちは、偉大なドイツの遺産を大切にしつつ、チェコの音楽をレパートリーに加えてきました。今日、このバランスは私たちの芸術的アイデンティティの一部となっています。
――バンベルク交響楽団の「ボヘミアン・サウンド」という言葉がよく使われますが、どう定義しますか?
ヤクブ・フルシャ:言葉で定義するのはやめました。いつも失敗するからです。ただ楽団を聴くべきだと思います。
そのアイデンティティは、世代から世代へと受け継がれた遺産の結果です。それは、フレージングや音の構築、オーディションでの音楽家選びに表れる一種の集合的DNAです。
もちろん1946年以降、世代は変わり、今や世界中から音楽家が集まっています。しかし、残るものがあるのです。先祖がボヘミア出身だった家族のように、何世代経っても、その起源に対する記憶や感性、特別な関係が保たれているようなものです。
――バンベルク交響楽団は、現在最も権威ある指揮コンクールの一つである「マーラー国際指揮者コンクール」を主催しています。なぜこのコンクールが重要なのでしょうか?
ヤクブ・フルシャ:次世代を支える責任があるからです。先見の明を持って始められたこの伝統は、継続されるべきです。コンクールはすでにグスターボ・ドゥダメルやラハフ・シャニといった素晴らしい指揮者を輩出してきました。
グスタフ・マーラーは、私たちの楽団の歴史において特別な位置を占めています。彼もまたボヘミアで生まれたドイツ語圏の文化に属していました。彼はこの共通の遺産を完璧に体現しています。
また、このコンクールの特徴はその雰囲気です。候補者は最初から大オーケストラと共に主要なレパートリーに取り組みます。時間があり、同僚のリハーサルを見学し、審査員と意見を交わし、他の指揮者と出会うことができます。外部からのプレッシャーはほとんどありません。
バンベルクは、誰もがベストを尽くせる理想的な環境を提供しています。指揮に特化した夏の音楽祭のようなものです。
――今日の若手指揮者に変化を感じますか?
ヤクブ・フルシャ:彼らの信じられないほどの多様性です。
支配的な傾向は見当たりません。個性がそれぞれ大きく異なっており、それは素晴らしいことです。
一方で、女性の応募者がもっと増えてほしいと願っています。女性の応募数は依然として非常に少ないです。私たちは女性指揮者が増えることを心から望んでいるので、すべての若い女性指揮者に挑戦してほしいと奨励しています。
さらに、コンクールは真に国際的になりました。今年もあらゆる大陸から応募があり、非常に喜ばしいことです。
