LF&L株式会社LFコンサートContact
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇺🇸 アメリカ声楽OperaWire · 2026年6月10日 12:00 · ニュース

Dave Monaco Appointed Ambassador of Palazzolo Acreide

デイヴ・モナコ、パラッツォーロ・アクレイデのアンバサダーに任命

日本語要約
テノール歌手のデイヴ・モナコが、イタリアのパラッツォーロ・アクレイデ市のアンバサダーに任命された。6月8日の市議会で全会一致で承認されたもので、同市の文化や伝統を国内外に広めた功績が評価された。モナコは現在、ヴェネツィアで『エンリコ・ディ・ボルゴーニャ』のリハーサルを行っている。
全文(日本語)

パラッツォーロ・アクレイデ市議会は、デイヴ・モナコを同市のアンバサダーに任命した。この決定は6月8日に開催された市議会で全会一致で承認され、同市のイメージ、文化、伝統をイタリア国内外で促進してきた若きテノール歌手の役割が評価された。

現在、ヴェネツィアで『エンリコ・ディ・ボルゴーニャ』のリハーサルを行っているモナコは次のように述べた。「これは計り知れない名誉であり、市議会、市政当局、そしてお祝いのメッセージを寄せてくれた市民の皆さんに感謝したい。自分のルーツがあり、生涯の友人が住み、最も親密な関係が築かれ、アイデンティティが形成された街からこのような栄誉を受けることは、非常に特別な意味を持ちます。私はブレシアで生まれ、現在はボローニャに住んでいます。職業柄、常に旅をしており、家を離れることも多いです。そのため、どこから来たのかと聞かれても、単純に答えることはできません。ロンバルディアで生まれ、エミリア=ロマーニャに住んでいますが、育ったのはパラッツォーロ・アクレイデです。長年を経て、生まれた場所も住んでいる場所も、自分という人間を完全に定義するものではないと理解するようになりました」

「自分を形作るのは、ルーツが根付いている場所です」と彼は続けた。「私のルーツはパラッツォーロ・アクレイデにあります。今日、私がイタリアや世界の舞台で芸術を披露できるのは、ここが私が日々目指している人間としての基礎を築いた場所だからです。私はパラッツォーロ・アクレイデの名を広く伝え、私たちの街の物語を分かち合うために全力を尽くします。その2000年の歴史、文明、並外れた美しさ、考古学的遺産、そしてユネスコ世界遺産に登録されている聖パウロ教会と聖セバスティアン教会を含む歴史的な宮殿や教会について伝えていきます。私はこの称号を個人的な栄誉としてではなく、私を育ててくれたコミュニティとのより強い絆として捉えています。これはすべてのパラッツォーロの市民に対する義務です。なぜなら、ルーツを大切に育てることが、どこへ行こうとも枝を強くし、繁栄させることにつながると知っているからです。皆さんを心から大切に思い、心から感謝します。皆さんが示してくれた愛情と信頼に値するアンバサダーとなるべく、全力を尽くします」

モナコはオペラリア・コンクールの第3位入賞者であり、カナダ・オペラ・カンパニー、シャンゼリゼ劇場、テアトロ・マリブラン、ロッシーニ・オペラ・フェスティバルなどで公演を行っている。彼はロッシーニ作品の歌唱で知られており、『チェネレントラ』、『セビリアの理髪師』、『アルジェのイタリア女』、『イタリアのトルコ人』、『タンクレーディ』などの作品に出演している。

原文(抜粋)
The City Council of Palazzolo Acreide has appointed Dave Monaco as Ambassador of the city. The decision was unanimously approved during the council meeting held on June 8, in recognition of the young tenor’s role in promoting the image, culture and traditions of Palazzolo Acreide both in Italy and abroad. Monaco, who is currently rehearsing for “Enrico di Borgogna” in Venice, said, “It is an immense honor, and I would like to thank the City Council, the municipal administration and my fellow citizens, who have overwhelmed me with messages of congratulations. Receiving such a distinction from the city where your roots lie, where lifelong friends still live, where your closest relationships were formed and where your identity took shape, carries a very special meaning
タグ
デイヴ・モナコテアトロ・マリブランシャンゼリゼ劇場エンリコ・ディ・ボルゴーニャチェネレントラセビリアの理髪師アルジェのイタリア女イタリアのトルコ人タンクレーディ
原文を読む → OperaWire
関連記事
🇮🇹 イタリア声楽ニュースGoogle News IT オペラハウス6/14 01:02
マリア・カラスが歌ったイタリアの劇場へ「veronacallas100」メダルが授与される - ANSA
Le medaglie veronacallas100 ai teatri italiani in cui il soprano ha cantato - ANSA
マリア・カラス生誕100年を記念し、彼女がかつて歌ったイタリア国内の24劇場および関連アーカイブに対し、6月15日にローマ歌劇場で記念メダルが授与される。このメダルはヴェローナ国際マリア・カラス・フェスティバルが企画したもので、デザイナーのクリスチャン・ファエスが制作した。
マリア・カラスニコラ・グエリーニアレーナ・ディ・ヴェローナ
🇮🇹 イタリア声楽ニュースGoogle News IT オペラハウス6/14 00:02
マリア・カラスが歌ったイタリアの劇場へ「veronacallas100」メダルを授与 - ANSA
Le medaglie veronacallas100 ai teatri italiani in cui il soprano ha cantato - ANSA
マリア・カラス生誕100年を記念し、彼女が歌ったイタリア国内の24劇場および関連アーカイブに対し、ヴェローナ国際マリア・カラス・フェスティバルが記念メダルを授与する。授与式は6月15日にローマ歌劇場で行われる。
マリア・カラスニコラ・グエリーニアレーナ・ディ・ヴェローナ
🇯🇵 日本声楽ニュースOntomo6/14 00:01
サントリー天然水CMで流れる「心の瞳」〜坂本九の名曲が合唱の定番になるまで
サントリー天然水CMで流れる「心の瞳」〜坂本九の名曲が合唱の定番になるまで
サントリー天然水のCMで、坂本九の楽曲「心の瞳」が合唱曲として使用され注目を集めている。本作はもともと坂本九のポピュラーソングとして誕生したが、その後学校教育の現場で合唱曲として編曲・普及し、卒業式や合唱コンクールの定番曲となった。CMでは大妻中野中学校・高等学校合唱部が歌唱を担当している。
坂本九柄本佑
サントリー天然水CMで流れる「心の瞳」〜坂本九の名曲が合唱の定番になるまで
← 記事一覧に戻る