LFコンサート
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Portal
メニュー
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇩🇪 ドイツクラシック全般Google News DE 一般 · 2026年6月30日 00:02 · ニュース· 約2分で読めます

Geschichte des Konzerts: Warum früher keiner zugehört hat - BR Klassik

コンサートの歴史:なぜ昔は誰も聴いていなかったのか - BR Klassik

日本語要約
16世紀のコンサートは社交の場であり、音楽は背景音に過ぎなかった。17世紀以降、アンサンブルの拡大や配置の変化を経て、音楽は次第に中心的な役割を担うようになる。1850年頃には、現在のようなコンサートの形式(2部構成、集中して聴くスタイル)が確立され、コンサートホールは市民の知的交流の場となった。
全文(日本語)

16世紀のコンサートは、現代の私たちの耳には非常に馴染みのないものでした。音楽を聴こうとしても、周囲があまりに騒がしく、ほとんど聞こえません。音楽は単なる心地よい付随物でした。当時の上流階級の集まりでは、社交が何よりも優先されたからです。人々は見て見られること、最新の噂話、商談、食事、飲酒、そして娯楽を求めていました。

17世紀に入ると音楽の重要性が増し、アンサンブルの編成は拡大し、個々の奏者がソリストとしての役割を担うようになりました。また、空間内での配置も変化しました。当初、アンサンブルは聴衆と同じ高さの端の方に座っていましたが、やがて今日の舞台の先駆けとなる「演奏台」に配置され、部屋の中央へと移動しました。

コンサートの歴史については、BR Klassikのポッドキャスト「Klassik für Klugscheißer」で詳しく聴くことができます。

注目度が高まるにつれ、クラシック音楽は宮廷の枠を超え、市民社会へと浸透しました。これにより観客が増え、座席数やホールの規模も拡大しました。やがて都市には専用のコンサートホールが建設されるようになります。そこではコンサートステージが中心となり、観客は正面や側面から高い位置で見下ろす形となりました。さらに、外部からの刺激を減らすため、客席全体が暗くされるようになりました。聴衆が音楽に集中できるようにするためです。

この時点まで、コンサートは休憩中の会話や食事を含め、3時間以上続くことも珍しくありませんでした。プログラムも形式張っておらず、多様な編成や異なる作品の楽章が混在していました。そして1850年、現在私たちが知るコンサート体験が確立されました。これ以降、45分×2ブロックの構成で「序曲・協奏曲・休憩・交響曲」という形式が定着しました。拍手は各作品の終わりにのみ行い、楽章間には行わないことが好まれるようになりました。演奏者と観客双方の集中を妨げないためです。コンサートホールは、知的で芸術や文化に関心のある市民の集会所となりました。

そして音楽は、軽い娯楽のための些細な背景音から、主役へとその役割を変えたのです。今夜のスターのために、幕が上がります。

原文(抜粋)
Vom lärmenden Nebenbei hin zur Musik, die plötzlich alle in ihren Bann zieht. Ãber die Entwicklung des Konzerterlebnisses, wie wir es heute kennen. Bildquelle: BR/Astrid Ackermann Ziemlich ungewohnt für unsere Ohren, so ein Konzert im 16. Jahrhundert. Man versucht der Musik zuzuhören, aber besonders viel bekommt man nicht mit. Drumherum ist es einfach viel zu laut! Musik ist hier nur nette Nebensache. Denn wenn man sich mit anderen gehobenen Leuten trifft, geht es vor allem um eines: Socializing. Man will sehen und gesehen werden, den neuesten Klatsch austauschen, Geschäfte machen, essen, trinken und gut unterhalten werden. Trio mit Sängerin, Geige und Clavichord. Kupferstich aus dem 17. Jahrhundert von Joseph Vaughan. | Bildquelle: picture alliance / akg-images Im Laufe des 17. Jahr
タグ
ヘルクレスザール
原文を読む → Google News DE 一般
この記事をシェア
X でシェアFacebookLINE
関連記事
🇩🇪 ドイツクラシック全般ニュースGoogle News DE 一般6/30 00:32
音楽が病をもたらすとき:過小評価される騒音問題
Wenn Musik krank macht: Das unterschätzte Lärmproblem - WELT
クラシックオーケストラのプロ奏者の8割以上が聴覚障害を抱えている。チューリッヒ大学で開催されたシンポジウム「音楽と医学における騒音」では、音楽家の聴覚保護の重要性と、音楽における「音量」の歴史的変遷が議論された。スポーツ医学に比べ音楽医学が未発達である現状や、オーケストラ内での聴覚保護具に対する偏見、そして歴史的に音楽の音量が増大してきた背景が指摘された。
ハイドンベートーヴェンチューリッヒ大学
🇮🇹 イタリアオーケストラニュースGoogle News IT 一般6/30 00:02
パドヴァ・ヴェネト管弦楽団の音楽祭「Dances」
La rassegna Dances dell'Orchestra di Padova e del Veneto - Padova Cultura
パドヴァ・ヴェネト管弦楽団(OPV)による夏の音楽祭「Dances」が開催される。7月から8月にかけて、モーツァルト、ラヴェル、レスピーギ、バルトーク等の作品を、パドヴァ近郊の様々な会場で演奏する。各公演は慈善団体への支援を目的としており、指揮者やソリストを招いた多彩なプログラムが組まれている。
パドヴァ・ヴェネト管弦楽団ダニエラ・カッピエッロパッツォ・ズッケルマン庭園劇場
🌍 英語圏クラシック全般ニュースGoogle News EN 人事6/29 23:03
Wharton Arts、新社長兼CEOにキャロル・チッカリング・バーデンを任命
Wharton Arts Welcomes Carol Chickering Burden as President & CEO - Digital Journal
ニュージャージー州の非営利音楽教育機関Wharton Artsは、新社長兼CEOにキャロル・チッカリング・バーデンを任命した。バーデン氏は芸術、教育、青少年育成の分野で20年以上のリーダーシップ経験を持ち、過去にはソプラノ歌手としての経歴や、Capital Harmony WorksのCEOを務めた実績がある。
キャロル・チッカリング・バーデンヘレン・チャ=ピョシカゴ・リリック・オペラ
← 記事一覧に戻る