LFコンサート
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Portal
メニュー
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇩🇪 ドイツオペラNMZ · 2026年7月1日 19:31 · ニュース· 約5分で読めます

Erfahren, dass die Welt veränderbar ist

世界は変えられるという経験

日本語要約
バーデン=バーデン祝祭劇場とSWR交響楽団による参加型プロジェクト「オペラは強くする(Oper macht stark)」が進行中である。Realschule Baden-Badenの6年生が、作曲家ハウケ・ベルハイデや楽団員らと共に、自身の物語を基にしたオペラを創作する。2年間にわたるこの試みは、子供たちの音楽文化への関与を深めることを目的としており、最終的には祝祭劇場での上演を目指す。
全文(日本語)

「私たちはもっと高く、もっと大きな音を出せる」とアンネ・ロマイスは言い、全力でピッコロを吹く。バーデン=バーデン実科学校(Realschule)6bクラスの生徒たちは、用心して耳を塞ぐ。SWR交響楽団のフルート奏者であるロマイスは、「フルートでは美しいメロディを奏でることも、鳥のさえずりを表現することもできる」と説明し、きらびやかで柔らかな音色を披露する。彼女はフラッタータンギングも実演し、「楽器でキスをすることだってできるのよ」と言ってフルートに向かってチュッという音を立てる。12歳の生徒たちはクスクスと笑う。

ソロ・クラリネット奏者のセバスティアン・マンツもバーデン=バーデン祝祭劇場に参加し、クラリネットの持つダイナミックな幅広さを熱弁する。彼はマルチフォニックス(重音奏法)を披露し、このエレガントな楽器が重音によって力強い効果を生み出せることを示した。ワークショップを主導する作曲家のハウケ・ベルハイデは「これを使えば聴衆を驚かせることができる」と語る。2年間にわたる参加型プロジェクト「オペラは強くする(Oper macht stark)」において、生徒たちがSWR交響楽団のメンバーと対面するのはこの日の朝が初めてであった。当初、クラスにはまだ多くの不安が漂っていたが、徐々に恥ずかしさは消えていった。この作業プロセスの最後には、ネリー・ノアックの演出による、生徒自身が作曲したオペラの上演が祝祭劇場で予定されている。そこに至るまでの道のりはまだ長い。

このプロジェクトのアイデアは、カロリーナ・ニースが祝祭劇場の参加型部門を率いていた時に生まれた。彼女は昨夏からSWR交響楽団の音楽教育担当として勤務している。祝祭劇場は以前、「Diggin’ Opera」でフェリシタス&ヴェルナー・エガーランド財団と協力した実績がある。同財団は祝祭劇場と共に「オペラは強くする」プロジェクトにも資金を提供しており、フライブルク音楽医学研究所が、22名の生徒の個人的な経験がクラシック音楽文化への開放性や学校での取り組みにどのような影響を与えるかを調査している。この冒険は2025年秋、クラスによる祝祭劇場訪問と舞台裏の見学から始まった。その後、ポエトリー・スラム詩人のフリードリヒ・チラー、ベルリンのアーティスト集団「Kling Klang Klong」、作曲家のハウケ・ベルハイデと共に、学校で最初のアイデアが練られた。

生徒たちが書いた英雄物語から、PlayStationで遊ぶモンスターや誘拐、恋愛物語が登場する、黙示録を背景とした台本が生まれた。チームは何度もヴァニア・マンガロフの音楽クラスを訪れ、生徒たちのアイデアを記録した。その際、「Kling Klang Klong」が開発した、デプスカメラを用いて動きを音に変換するツールも活用された。ベルハイデによれば、教室での少人数グループでの作業の方が、6年生たちはリラックスして積極的にプロセスに参加できたという。「子供たちから本質的な決定がなされることが重要でした。例えば、ある箇所でFを使うかFisを使うかといったことも投票で決めました」とベルハイデは言う。「私は知識を提供し、共同で作り上げたものを記譜する役割です。もちろん、生徒たちが12楽器のためのスコアを書くことはできませんからね」。

祝祭劇場に戻る。フルート、クラリネット、チェロ、打楽器が紹介された後、子供たちは自分がどの楽器のグループに行くかを選択する。オペラの各シーンが共同で作曲される。ディタ・ラマースがチェロでラブシーンのためのメロディを即興演奏し、周囲の女子生徒たちに感想や変更点を尋ねる。打楽器奏者フランツ・バッハとの交流が最も活発だ。ダニールとドラルトは自らスティックを手に取り、小太鼓を叩く。成果が発表され、オペラは少しずつ成長している。最後にはフリーデリケ・ショイヒェンがアンサンブル全体を指揮し、ワルツを演奏する。クラスはそれに耳を傾け、すでに良い響きとなっているカフェハウスのシーンを喜ぶ。「『オペラは強くする』で、私たちは本当にゼロから始めました」とプロジェクトリーダーのララ・ヴェルナーは語る。「これは非常に特別なことです」。フルート奏者のアンネ・ロマイスは、プロジェクトが充実した設備と専門的な体制で運営されていることを評価する。「子供たちを集中させ続けるのは簡単ではありません。ワークショップではもっと自主性を期待していましたが、それはこれからかもしれません」とロマイスは振り返る。セバスティアン・マンツは作業プロセスにもう少し指導が必要だと感じている。「ある程度のルールがあり、いくつかの決定が委ねられる方が、自由や創造性は高まると思います」。マンツは、このプロジェクトを通じて若者たちが音楽へのアクセスを深めることを願っている。「結果よりも、そこに至る長い道のりの方が重要です」。

キラは祝祭劇場でのワークショップ、特に自分たちで作曲することが楽しかったという。「すでに多くのことが決まっているので、今はさらにワクワクします」。ソフィアは音楽家たちとの出会いが気に入った。「彼らが楽器を演奏する姿は素晴らしかった」。音楽教師のヴァニア・マンガロフにとって、このプロジェクトは情熱を注ぐ対象である。「あなたたちは今、モーツァルトやベートーヴェンのような作曲家なのよ」と彼女は生徒たちに語りかけ、彼らのアイデアを喜んでいる。

彼女自身の授業でも少人数グループで活動し、キーボード、リコーダー、ドラム、あるいはブームワッカー(簡単に演奏できる音階パイプ)を使って子供たちが音楽的に活動することを望んでいる。教師が感じる唯一の困難は、オペラの制作がなかなか進まない停滞期をクラスと共に乗り越えることだ。「このクラスはもっと成長するはずです」とマンガロフは確信している。音楽教師の献身的な関与が、このプロジェクトにおいて決定的な役割を果たしている。

原文(抜粋)
„Wir können immer noch höher und noch lauter“, sagt Anne Romeis und bläst mit voller Kraft in ihre Piccoloflöte. Die Schülerinnen und Schüler der 6b aus der Realschule Baden-Baden halten sich vorsichtshalber die Ohren zu. „Mit der Querflöte kann ich schöne Melodien spielen oder auch mal einen Vogel zwitschern lassen“, erklärt die Flötistin des SWR Symphonieorchesters und spielt auf ihrem Instrument funkelnde, weiche Töne. Auch die Flatterzunge demonstriert Romeis. „Ich kann sogar mit dem Instrument küssen“ – und schmatzt in die Querflöte. Die 12-jährigen Jugendlichen kichern. Erfahren, dass die Welt veränderbar ist Auch Soloklarinettist Sebastian Manz ist im Festspielhaus Baden-Baden dabei, schwärmt von der großen dynamischen Bandbreite der Klarinette und zeigt mit Multiphonics, dass das e
タグ
アンネ・ロマイスセバスティアン・マンツハウケ・ベルハイデネリー・ノアックカロリーナ・ニースフリードリヒ・チラーKling Klang Klongヴァニア・マンガロフディタ・ラマースフランツ・バッハダニールドラルトフリーデリケ・ショイヒェンララ・ヴェルナーキラソフィアバーデン=バーデン祝祭劇場オペラは強くする(Oper macht stark)Diggin’ Opera
原文を読む → NMZ
この記事をシェア
X でシェアFacebookLINE
関連記事
🇫🇷 フランスオペラインタビューDiapason7/1 19:31
バリー・コスキー、『影のない女』の迷宮へ
Barrie Kosky dans le labyrinthe de “La Femme sans ombre”
演出家バリー・コスキーが、エクス=アン=プロヴァンス音楽祭にてR.シュトラウスの『影のない女』を演出する。本作は、故ピエール・オーディが指揮者クラウス・マケラを招聘するために企画したプロジェクトである。コスキーは、本作が持つ心理学的な側面と幻想的な要素の矛盾や、台本における複雑さを指摘しつつ、女性の「影」を単なる出産ではなく、魂やアイデンティティとして捉える解釈を提示している。
バリー・コスキーリヒャルト・シュトラウスグラン・テアトル・ド・プロヴァンス
バリー・コスキー、『影のない女』の迷宮へ
🇫🇷 フランスオペラニュースForum Opéra7/1 19:31
『ブールヴァール・ソリチュード』の生誕100周年?
Un centenaire Boulevard solitude ?
20世紀の主要な作曲家ハンス・ヴェルナー・ヘンツェの生誕100周年を記念し、Forum Opéraが彼のオペラ作品と関連するディスコグラフィー記事を紹介している。ヘンツェはフランス等で過小評価されていると指摘されており、オペラを重視した彼の創作活動が改めて注目されている。
ハンス・ヴェルナー・ヘンツェジェレミー・ビゴリー
🇺🇸 アメリカオペラレビューparterre box7/1 19:30
ヤニック・ネゼ=セガンは偉大なオペラ指揮者である
Yannick Nézet-Séguin is a great opera conductor
フィナンシャル・タイムズ紙から「国際的な指揮台における最大のエネルギー発生源」と評されたヤニック・ネゼ=セガンは、音楽を「集団的な喜び」と捉える哲学を持ち、そのエネルギーを演奏者や聴衆に伝えている。また、伝統を尊重しつつも、過小評価されてきた作曲家やアーティストを積極的に支援し、クラシック音楽の固定的な規範の書き換えを推進している。
ヤニック・ネゼ=セガン
ヤニック・ネゼ=セガンは偉大なオペラ指揮者である
← 記事一覧に戻る