Korea goes crazy over second placed cellist
韓国、第2位のチェリストに熱狂
日本語要約
エリザベート王妃国際音楽コンクールで第2位となった20歳のチェリスト、キム・テヨンが韓国で大きな注目を集めている。ファイナリスト12名の中で最年少のキムは、コンクールを通じて成長できたと語り、韓国を代表する音楽家を目指すと述べた。彼女はこれまでアントニオ・ヤニグロ国際チェロコンクールやグスタフ・マーラー国際コンクールで優勝するなど、国際的な実績を重ねている。
全文(日本語)
週末にエリザベート王妃国際音楽コンクールで優勝したエットーレ・パガーノのことは忘れてください。韓国の人々が読んでいるのは、第2位となった20歳のキム・テヨンについてです。彼女は12人のファイナリストの中で最年少でした。
受賞後、キムは「この1ヶ月の旅路で多くのことを学び、ファイナリストたちと音楽を分かち合う貴重な時間を通じて大きく成長することができました。韓国を代表する音楽家になれるよう最善を尽くします」と語りました。
チェリストのキム・テヨンは、アントニオ・ヤニグロ国際チェロコンクールでの優勝や、グスタフ・マーラー国際コンクールでの優勝および指揮者特別賞の受賞など、世界の舞台での一連の勝利により、国際的な地位を確固たるものにしています。
この記事「Korea goes crazy over second placed cellist」はSlippediscに最初に掲載されました。
原文(抜粋)
Forget the weekend’s deserved Queen Elisabeth winner, Ettore Pagano.
All South Koreans are reading about is second-placed Tae-Yeon Kim, 20, the youngest of 12 finalists.
After receiving the award, Kim said, “I learned a great deal over the course of this month-long journey, and I was able to grow immensely through the precious time I spent sharing music with the finalists. I will do my best to become a musician who represents Korea.”
Cellist Tae-Yeon Kim has strengthened her international standing with a string of victories on the world stage, including first place at the Antonio Janigro International Cello Competition and first place plus the conductor’s special award at the Gustav Mahler International Competition.
The post Korea goes crazy over second placed cellist app…
タグ
エットーレ・パガーノキム・テヨン
関連記事
🇩🇪 ドイツコンクールニュースNMZ6/2 00:01
旅、音の空間、そして出演
Reisen, Klangräume und Auftritte
🇺🇸 アメリカ声楽ニュースOperaWire6/2 00:00
ボリス・マルティノヴィッチ国際声楽コンクール、キース・クラインとヴァレリアン・ムチェドリゼが受賞
International Voice Competition Boris Martinovich Names Keith Klein & Valerian Mchedlidze as Winners
キース・クラインヴァレリアン・ムチェドリゼフロリダ・グランド・オペラ
🇯🇵 日本ピアノインタビューSPICE クラシック6/1 11:01
ピアニスト五十嵐薫子、「彼方からの声と、応える声」テーマにリサイタルシリーズをスタート その想いとは
ピアニスト五十嵐薫子、「彼方からの声と、応える声」テーマにリサイタルシリーズをスタート その想いとは
五十嵐薫子J.S.バッハ