LF&L株式会社LFコンサートContact
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇩🇪 ドイツクラシック全般Concerti.de · 2026年4月25日 12:31 · ニュース

Im Orgel-Cockpit

オルガン・コックピットにて

日本語要約
指揮者として活躍するアウレル・ダヴィディウクは、今秋からボーフムの音楽総監督(GMD)に就任する若き才能ですが、同時に受賞歴のあるオルガニストでもあります。彼は「楽器の王様」であるオルガンを飛行機のコックピットになぞらえ、幼少期から情熱を注いできました。指揮の多忙なスケジュールの合間を縫い、ケルン・フィルハーモニー、ウィーン・コンツェルトハウス、チューリッヒ・トーンハレにてオルガン・リサイタルを開催します。プログラムにはJ.S.バッハの作品に加え、ロマン派の大作やフランスのバッハ解釈の系譜、そしてリゲティの弟子であるジグモンド・サトマリーの幻想曲などが含まれており、彼の幅広い音楽的才能が披露されます。
全文(日本語)

アウレル・ダヴィディウクは指揮者としての天職を見出し、アムステルダムのロイヤル・コンセルトヘボウ管弦楽団での2年間の濃密な研鑽を経て、この秋からボーフムの音楽総監督に就任する予定ですが、この若きハノーファー出身の音楽家は、受賞歴のあるオルガニストでもあります。「他の人にとって飛行機のコックピットに座ることが夢であるように、私にとってはそれがオルガンでした」と、彼は『concerti』誌のインタビューで、自身の少年時代と「楽器の王様」に対する初期の情熱を振り返りました。

25歳の彼は、指揮の仕事の合間に、わずかながらオルガン・コンサートの時間を確保しました。今回初めて、ケルン・フィルハーモニー、ウィーン・コンツェルトハウス、そしてチューリッヒ・トーンハレのオルガンでソリストとして登場します。デビューにあたり、ヨハン・セバスチャン・バッハのオリジナル作品は欠かせません。さらにダヴィディウクは、ロマン派の大作やフランスのバッハ演奏の伝統における名曲、そしてリゲティの弟子であるジグモンド・サトマリーの幻想曲などを通じて、その様式的な多様性を証明します。

原文(抜粋)
Obgleich Aurel Dawidiuk seine Berufung im Dirigieren gefunden hat und nach zwei intensiven Wanderjahren als Associate Conductor des Royal Concertgebouw Orchestra Amsterdam im Herbst das Amt des Bochumer Generalmusikdirektors antreten wird, ist der junge Hannoveraner auch ein preisgekrönter Organist. „Was für andere der Wunsch nach dem Sitz im Flugzeugcockpit ist, war für mich die Orgel“, erinnerte er sich im concerti-Gespräch an seine Jugendjahre und seine frühe Begeisterung für die „Königin der Instrumente“. Zwischen seinen Dirigierverpflichtungen hat der 25-Jährige nun auch Zeit für ein paar wenige Orgelkonzerte eingeplant. Erstmals präsentiert er sich als Solist an den Orgeln der Kölner Philharmonie , im Konzerthaus Wien sowie in der Zürcher Tonhalle . Beim Einstand dürfen natür
タグ
アウレル・ダヴィディウクヨハン・セバスチャン・バッハジグモンド・サトマリーケルン・フィルハーモニーウィーン・コンツェルトハウスチューリッヒ・トーンハレバッハのオルガン作品サトマリーの幻想曲
原文を読む → Concerti.de
関連記事
🌍 英語圏クラシック全般ニュースGoogle News EN 一般5/17 08:32
生計を立てることに苦しみ、楽器を置くクラシック音楽家たち - サンアントニオ・エクスプレス・ニュース
Struggling to make a living, classical musicians are hanging up their instruments - San Antonio Express-News
サンアントニオ・エクスプレス・ニュースの記事は、経済的な困窮によりプロの道を諦め、楽器を手放すクラシック音楽家が増加している現状を報じています。長年の訓練と高い専門性を持ちながらも、演奏活動だけでは十分な収入を得ることが困難な状況が続いています。パンデミック以降の聴衆の減少やインフレ、ギグエコノミー化する音楽業界の構造的な問題が、才能ある音楽家たちのキャリアを脅かしており、クラシック音楽界の持続可能性に対する深刻な懸念が示されています。
🇫🇷 フランスオーケストラニュースGoogle News DE 一般5/17 02:02
2026年7月14日、パリ:シャン・ド・マルス公園に大規模な交響楽コンサートが帰ってくる
14. Juli 2026 in Paris: Das große Sinfoniekonzert kehrt zurück auf dem Champ de Mars. - Sortir à Paris
2026年7月14日のフランス革命記念日を祝し、パリのシャン・ド・マルス公園にて大規模な交響楽コンサートが開催されることが決定しました。エッフェル塔を背景にしたこの象徴的な場所で、世界的に著名なオーケストラやソリストたちが集結し、祝祭的なプログラムを披露します。パリの夏の風物詩として定着しているこのイベントは、市民や観光客にとって、フランスの文化と音楽の伝統を屋外で楽しむ絶好の機会となります。詳細な出演者やプログラムは順次発表される予定です。
シャン・ド・マルス公園
🇩🇪 ドイツオーケストラニュースGoogle News DE 一般5/16 21:03
世界中の若者が音楽を通じて集う場所 - buten un binnen
Hier kommen Jugendliche aus aller Welt zusammen – durch Musik - buten un binnen
ドイツのブレーメンで開催される「ドイツ国際ユース・オーケストラ・アカデミー」についてのニュース。世界中から集まった若き音楽家たちが、音楽を通じて国境を越えた交流を深める様子が紹介されています。彼らは数週間にわたる集中練習を経て、プロの指導のもとでオーケストラ作品に取り組み、コンサートツアーを行います。このプロジェクトは、単なる音楽教育の場にとどまらず、文化的な対話と国際的な友情を育む重要なプラットフォームとして機能しており、若手演奏家にとってキャリアの大きな一歩となる貴重な機会を提供しています。
ブレーメン
← 記事一覧に戻る