日本語要約
2026年4月11日、メトロポリタン・オペラで上演されたプッチーニのオペラ『ラ・ボエーム』のレビュー。アンジェル・ブルー(ミミ役)、アダム・スミス(ロドルフォ役)らが出演し、ロベルト・カルブがメト・デビューを飾った。歌唱やオーケストラの演奏は堅実で美しい瞬間もあったが、批評家は作品特有の「心を締め付けるような悲劇性」が欠けていたと指摘。慎重すぎるアプローチが、観客の感情を揺さぶるには至らなかったと分析している。
全文(日本語)
(写真提供:Marty Sohl / メトロポリタン・オペラ)
私はこれまで何度も『ラ・ボエーム』を観てきた。そのため、通常は開始数分でその日の出来がどうなるか分かってしまう。プッチーニは観客の心を切り裂く許可など求めない。容赦のない悲劇性が彼の作品の真骨頂だからだ。オペラはどこかの時点で観客の心を掴むか、あるいは掴めないかのどちらかであり、後者の場合、観客はただ座って「なぜ心に響かないのか?」と考えることになる。言い換えれば、「なぜ私は泣いていないのか?」ということだ。
広がらなかった感情
2026年4月11日、2025-26シーズン第2期公演のメトロポリタン・オペラのマチネで、私はまさにその状態にいた。アンジェル・ブルーがミミを、アダム・スミスがロドルフォを歌った。アミナ・エドリスがムゼッタ役でメト・デビューを飾り、ダヴィデ・ルチアーノ、アレクサンドロス・スタヴラカキス、エドワード・パークスが共演。ロベルト・カルブも指揮台でメト・デビューを果たした。紙面上ではすべて順調に見えた。しかし、実際に座っている間、私は『ラ・ボエーム』が通常、感情の転換点を迎え、胸を締め付け始める瞬間を待ち続けていた。
結局、それは訪れなかった。何かが崩壊していたわけではない。歌唱は堅実で、オーケストラも良い響きを奏で、純粋に美しい瞬間もあった。しかし、悲しみは抑制されたままで、まるで関係者全員が慎重になりすぎているかのようだった。『ラ・ボエーム』はそのような慎重さを求めてはいない。午後の終わり、私は拭い去れない問題がそこにあったのだと悟った。
『ラ・ボエーム』という作品は、誰か一人が掴み取るような大きな見せ場を与えてはくれない。誰かがついに正しいことを言うシーンも、状況を変えるような議論も存在しないのだ。
原文(抜粋)
(Photo Credit: Marty Sohl / Met Opera)
I’ve seen “La Bohème ” many times, which means I usually know within a few minutes how it’s going to go. Puccini doesn’t ask for permission to rip your heart out; an unrelenting sense of tragedy is the hallmark of his work. At some point, the opera either grabs you, or it doesn’t, and when it doesn’t, you sit there thinking, okay… why isn’t this hitting me? Put another way: why am I not crying?
The Feeling That Didn’t Spread
That’s where I was during the Metropolitan Opera’s April 11, 2026, matinee, the second run of the production in the 2025–26 season. Angel Blue sang Mimì, with Adam Smith as Rodolfo. Amina Edris made her Met debut as Musetta, joined by Davide Luciano , Alexandros Stavrakakis , and Edward Parks . Roberto Kalb a…
タグ
アンジェル・ブルーアダム・スミスアミナ・エドリスダヴィデ・ルチアーノアレクサンドロス・スタヴラカキスエドワード・パークスロベルト・カルブメトロポリタン・オペララ・ボエーム