LF&L株式会社LFコンサートContact
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇫🇷 フランス声楽Forum Opéra · 2026年4月28日 15:31 · インタビュー

Etienne Dupuis : « Ce qui m’attire avant tout, c’est la dimension psychologique des personnages »

エティエンヌ・デュプイ:「私が何よりも惹かれるのは、登場人物の心理的な側面です」

日本語要約
カナダ出身のバリトン歌手エティエンヌ・デュプイのインタビュー記事。ジャズピアノから声楽へ転向し、モントリオールで研鑽を積んだ彼は、現在ヴェルディ作品の主要な役柄を担う国際的な歌手として活躍しています。記事では、ドニゼッティのオペラ『ランメルモールのルチア』フランス語版における自身の役柄「アンリ」について語っています。イタリア語版との違いとして、フランス語版ではドニゼッティ自身による改訂が加えられており、レチタティーヴォを通じて物語の背景や状況説明がより詳細に語られる点に注目しています。登場人物の心理描写を重視する彼の役作りへの姿勢が垣間見える内容です。
全文(日本語)

エティエンヌ・デュプイは1979年、モントリオール近郊で生まれました。温かく表現力豊かな声で知られるバリトン歌手です。ジャズピアノを学んだ後、マギル大学、そしてモントリオール・オペラのアトリエ・リリックで声楽を専攻しました。2005年にケベックの舞台でデビューし、『カルメン』のエスカミーリョ、『ラ・ボエーム』のマルチェッロ、『ファウスト』のヴァランタンなど、多様な役柄を演じました。2010年代の初頭には『セビリアの理髪師』のフィガロ役で国際的なキャリアを確立しました。ここ数年でレパートリーを広げ、現在ではヴェルディの主要な役柄を演じる最高の歌手の一人となっています。

数日後に上演される『ランメルモールのルチア』フランス語版で、あなたはアンリ役を演じます。言語以外に、イタリア語版のエンリコとどのような違いがありますか?

ドニゼッティは作品を部分的に改訂しました。特定の登場人物を削除し、物語のいくつかの要素を変更したのです。その結果、物語の大部分がレチタティーヴォへと移行しました。特にジルベールとアンリのやり取りを通じてそれが顕著です。具体的には、これらの対話は文脈を提示し、観客に状況を理解させる役割を果たしています。

例えばイタリア語版では、アリサとルチアがエドガルドとの出会いや出来事について話し合う場面がありますが、フランス語版ではこの物語上の機能をジルベールとアンリが担っています。つまり、私たちの対話が物語の争点を提示し、出来事を明確にする役割を果たすのです。

原文(抜粋)
Né en 1979 près de Montréal, Étienne Dupuis est un baryton reconnu pour sa voix chaleureuse et expressive. Après avoir étudié le piano jazz, il se consacre au chant lyrique à l’Université McGill puis à l’Atelier lyrique de l’Opéra de Montréal. Il débute sur les scènes québécoises en 2005 dans des rôles variés comme Escamillo dans Carmen , Marcello dans La Bohème ou Valentin dans Faust . Sa carrière internationale s’affirme au tournant des années 2010 avec Figaro dans Le Barbier de Séville . Depuis quelques années, son répertoire s’est élargi au grand rôles verdiens dont il est aujourd’hui l’un des meilleurs titulaires. Vous interprèterez dans quelques jours Henri dans la version française de Lucia di Lammermoor . Outre la langue, quelles différences avec Enrico, son homologue it
タグ
エティエンヌ・デュプイモントリオール・オペラカルメンラ・ボエームファウストセビリアの理髪師ランメルモールのルチア
原文を読む → Forum Opéra
関連記事
🌍 英語圏声楽レビューGoogle News EN 現代音楽5/17 07:32
マスター・コラールのシーズン最終公演、環境へのメッセージを力強く、しかし時に曖昧に伝える - South Florida Classical Review
Master Chorale’s environmental message comes through powerfully, if not always clearly, in season finale - South Florida Classical Review
サウス・フロリダ・マスター・コラールによるシーズン最終公演のレビュー。環境問題をテーマにしたプログラムは、合唱の力強さや表現力において高い評価を得た一方で、そのメッセージの具体性や構成については一部で解釈の余地が残るという指摘がなされた。音楽的な質は高く、聴衆に深い印象を残すパフォーマンスであったが、テーマの提示方法には改善の余地があるとの分析が示されている。
マスター・コラール
🇫🇷 フランス声楽訃報Forum Opéra5/17 06:31
フェリシティ・ロットが逝去
Felicity Lott s’en est allée
英国出身の著名なソプラノ歌手、フェリシティ・ロットが亡くなった。ロイヤル・アカデミー・オブ・ミュージックで学び、その繊細な解釈で世界的な評価を確立。グラインドボーンやメトロポリタン歌劇場など主要な歌劇場で活躍し、特にモーツァルトやR.シュトラウスの役柄で高い称賛を受けた。また、フランス音楽への深い愛着を持ち、プーランクやシャブリエ、オッフェンバックの解釈においても比類なき存在として知られた。音楽とテキストを融合させる卓越した表現力で、多くの聴衆を魅了し続けた偉大な歌手の生涯を振り返る。
フェリシティ・ロットヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトグラインドボーン音楽祭
🇺🇸 アメリカ声楽訃報Slippedisc5/17 06:30
フェリシティ・ロット卿、79歳で逝去
Death of Dame Felicity Lott, 79
著名なイギリスのソプラノ歌手、フェリシティ・ロット卿が79歳で亡くなった。末期がんであることをラジオで公表したわずか2日後のことだった。モーツァルトやシュトラウスの解釈で名高く、特に『ばらの騎士』の元帥夫人役は世代屈指の評価を得た。1975年にイングリッシュ・ナショナル・オペラでデビューして以来、ロイヤル・オペラ・ハウスやグラインドボーン音楽祭で活躍。気さくな人柄で同僚からも深く愛された彼女の死は、音楽界に大きな悲しみをもたらしている。
フェリシティ・ロットハンス・ヴェルナー・ヘンツェイングリッシュ・ナショナル・オペラ
← 記事一覧に戻る