OFFENBACH, La Vie parisienne – Paris (Châtelet)
オッフェンバック『パリの生活』 - パリ(シャトレ座)

シャトレ座は、コメディ・フランセーズと共同制作した豪華な舞台『パリの生活』でシーズンを締めくくりました。ラ・フォンテーヌの寓話や、特に擬人化された動物を通じて社会風刺を行ったグランヴィルの『日々の変身』にならい、演出のヴァレリー・ルソールは、物語の舞台を現代に置きつつも、プロテーゼ(鼻、イノシシの耳、男性用の豚の尻尾、女性用のくちばしや羽など)を用いて登場人物を文明化した動物へと変身させました。これにより、ゴンドルマルク男爵とその妻(妻は羽の生えた鶴、夫は子豚)のように、登場するだけで観客の笑いを誘う個性的なキャラクターが誕生しました。さらに、俳優たちは所作や姿勢を説得力のあるものにするため、事前に動物の動きを学ぶ研修を受けました。また、台詞も登場人物の動物的な状態を暗示するようにわずかに変更されています。ヴァネッサ・サンニーノは、特に女性陣に黄色、オレンジ、ピンク、フクシアといった鮮やかな色彩の衣装を纏わせました。エリック・リュフは各幕に適した4つの壮大な舞台装置を設計しました。第1幕の青みがかった駅のホール、第2幕の控えめなアパート、第3幕の青を基調としたサロン、第4幕の同じサロンの赤バージョンです。パスカル・ラジリの巧みな照明により、一つの装置で二つの異なる場所を表現する錯覚を生み出しています。演出は非常に緻密で、ギャグが途切れることなく続き、状況喜劇と時に味わい深い言葉の喜劇が交互に現れ、観客を喜ばせました。全体を通してレミ・ボワシーによる魅力的な振り付けが施され、特に第3幕を締めくくるカンカンが印象的です。最後は出演者全員が参加する盛大な乱痴気騒ぎのシーンで幕を閉じます。
この公演は、フランスの俳優たちが自身の才能を余すところなく発揮する機会となりました。「歌う俳優」を求めたオッフェンバックの願い通り、全員が喜びを持って楽譜を再現し、非の打ち所のない発音を披露しました。コメディ・フランセーズが歌唱を含む作品に取り組むのは伝統であり、2023年のエクス=アン=プロヴァンスでの『三文オペラ』や、1997年のリシュリュー劇場での『パリの生活』が記憶に新しいところです。
歌手たちの声は控えめな音響設備によって引き立てられています。メリッサ・ポロニーはユルバンと従業員の二役を完璧にこなし、セファ・イェボア(ジョゼフ/アルフォンス役)やニコラ・ロルモー(プロスペール/ゴントラン役)も同様です。ヴェロニク・ヴェラは愛嬌のあるポーリーヌを演じ、巧みに女装したヨアン・ガジオロフスキはゴンドルマルク男爵夫人役で素晴らしい演技を見せました。夫役のクリスチャン・エックは好色な豚を彷彿とさせ、その滑稽な演技は終始観客を楽しませました。セルジュ・バグダサリアンは最終幕で、力強く情熱的なブラジル人を演じました。登場時のアリアでわずかなズレがありましたが、それはご愛嬌でしょう。ジェレミー・ロペスとマリー・オッペールは非常に魅力的なデュオを形成しました。ロペスはざらついた声質の靴屋を、オッペールは本物の軽やかなソプラノの声で、悪戯っぽくユーモアあふれるガブリエルを演じました。彼女のアリア「私は大佐の未亡人」は、見事な技巧と皮肉のセンスで歌い上げられました。最近モリエール賞を受賞したエルサ・ルポワールは、繊細でアンバーな響きを持つ声で、官能的で挑発的なメテラを演じ、強い印象を残しました。バプティスト・シャボーは、ベンジャマン・ラヴェルニュと共に「敵対する兄弟」を愉快に演じました。サン・マルタン門劇場での『ル・シッド』の成功も記憶に新しいラヴェルニュは、コルネイユの英雄とは対極にあるラウル・ド・ガルドフュを、創意工夫に満ちた快楽主義者として見事に演じきりました。最後に、アンサンブル・ラ・マルキーズの合唱とダンサーたちの非の打ち所のないパフォーマンスを称えたいと思います。パリ室内管弦楽団を率いたアレクサンドラ・クラヴェロは、公演を重ねるごとに解消されるであろう多少のズレはあったものの、機敏でコントラストの効いた指揮を披露しました。