Sternstunde mit Problem-Oper: Kein schlechtes Gewissen angebracht wegen „Arabella“ in Gera!
問題作オペラでの至福の時:ゲーラでの『アラベラ』に罪悪感は無用!
『アラベラ』は難しい作品である。オーケストラパートは、ポリフォニー、スラヴ的なイディオム、そして無調的な重層性が複雑に絡み合い、極めて高い要求を突きつける。リヒャルト・シュトラウスの作品番号79は、ナチス政権掌握から数ヶ月後の1933年7月1日、シュトラウスの拠点であったドレスデンで初演された。後期ビーダーマイヤー様式と、反人間的な時代精神への無意識的な適応が混ざり合った本作は、現代では受け入れがたいジェンダー構造ゆえに、概念的な頭痛の種となっている。テューリンゲン東部の劇場の躍進は、オイゲン・ダルベールの『死せる眼』に続き、今回もほぼ自劇団の優秀なアンサンブルによって継続された。プログラムのテーマ「富める者と貧しい者」において、女性の幸福とは「喜びを伴う服従」として描かれている。ルーベン・ガザリアン、オーケストラ、そして歌手たちは、総支配人ケイ・クンツェの知的な演出のもと、見事なパフォーマンスを見せた。
ゲーラのエルスター劇場での新制作は、喜劇性と真剣さをもって、その繊細な背景が舞台上で明確にされることの少ないこの作品の「多孔質」な側面を浮き彫りにした。克服困難な課題が随所に感じられるものの、それが苦労として表れるのは限定的である。
ヴァルトナー伯爵夫妻は経済的に困窮している。テオドールはギャンブル依存症で借金を重ね、アデライーデは娘アラベラに良縁を望んでいる。妹のズデンカは、家計のために強いられた男装に苦しみ、アラベラを慕うマッテオへの愛ゆえに慣習を打ち破る。ケイ・クンツェの演出では、このウィーン社会は破綻の淵にあり、ベニータ・ロートによる1900年頃を意識した衣装が、その詳細を鋭く描き出している。
重要なのは、アラベラに求婚する男たちが、彼女の従属を求めている点である。マンドリカでさえ、同意を得る前に彼女に最初のキスを強いる。終幕で誇り高い伯爵令嬢は、自ら信頼を損なう行為を受け入れる。ズデンカは男装という自己否定の果てに境界性障害を抱える。マッテオは道化ではなく、最も共感できる人物として描かれる。ノンバイナリーのフィアカーミリ(ユリア・グロンバル)は、官能的なルーレットを解き放つ。ハプスブルク帝国の多民族的な雰囲気も細やかに表現されている。演出ではホフマンスタールが求めた階段はあえて排除され、性的な衝動が格差を超えて存在することが示されている。
ゲーラ劇場は大規模な作品では過剰な音響になりがちだが、今回はそうではなかった。アルテンブルク・ゲーラ・フィルハーモニー管弦楽団と合唱団(指揮:ユディト・ボーテ)は、重厚かつメランコリックな響きを奏でた。ルーベン・ガザリアンは、スラヴ的な要素を巧みに引き出し、終幕を単なる確認ではなく、思考を促す結末へと導いた。
アンネ・プロイスは、複雑なタイトルロールを、矛盾に満ちた環境の産物として、甘さと苦さを併せ持つ声で表現した。ナタリー・イマージュ演じるズデンカも、その葛藤を温かみのある銀色の声で繊細に演じた。ジョンウ・キはマッテオを誠実な情熱をもって演じ、ヨハネス・ベックは硬直したルーチンの伯爵を、リタ・ルシア・シュナイダーは諦念と世俗の間で揺れるアデライーデを好演した。アレハンドロ・ララーガ・シュレスケは、カリスマ的すぎないマンドリカを演じた。脇役のユーモアも光った。