Bembo eruption
ベンボの噴出

またしても長い記事になってしまいましたが、ほとんど知られていない作曲家による、ほとんど知られていない作品を扱う以上、避けられそうにありません。
アントニア・ベンボは1640年頃にヴェネツィアで生まれ、そこでカヴァッリに師事しました。しかし1670年代、彼女は子供たちを連れてフランスへ逃亡しました。夫が育児放棄をしない時は虐待的だったためです。彼女の歌声はルイ14世の庇護と年金をもたらし、彼女はキャリアの残りをフランスで過ごしました。フランス国立図書館には彼女の音楽の写本が多数保管されており、その多くは国王に捧げられたものです。コレクションには1930年代に競売で購入された『エルコーレ・アマンテ』の完全な手稿譜が含まれています。忘れ去られた多くのオペラの楽譜(その一部は、私が将来の演奏用エディションのために翻訳作業を行っています)と同様に、誰でも無料でこちらから閲覧可能です。
ベンボの唯一のオペラは1707年の作品です。おそらく偉大な師への敬意として、彼女はカヴァッリ自身の『エルコーレ・アマンテ』のフランチェスコ・ブーティによる台本を再利用することを選びました。これはマザラン枢機卿がルイ14世とスペインのマリア・テレサの1660年の結婚式のために委嘱したものですが、最終的には(カヴァッリの不満をよそに、リュリによる長いバレエ音楽が追加されて)1662年に上演されました。私的な場で上演された可能性はありますが、ベンボの新しい『エルコーレ』は彼女の存命中(彼女はパトロンであるルイ14世と同じ1715年に死去)には舞台にかけられることはなく、最近まで300年間埃をかぶっていました。
2023年、イェルク・ハルベックとイル・グスト・バロッコが、レオナルド・ガルシア=アルコルコンに先駆けて、シュトゥットガルトで約15人の楽器編成によるコンサート形式でほぼ全曲を演奏しました。これはライブ録音され、ディスクとして発行されました。その後、昨年サンフランシスコのアルス・ミネルヴァによって勇敢にも舞台化されましたが、ビデオで見る限り、楽器アンサンブルは10人以下だったようです。手稿譜は完全なスコアではありませんが、もしフランス宮廷で上演されていたなら、より多くの演奏者が動員されたはずです。そのため、2700席のバスティーユ劇場の巨大なオーケストラピットにおいて、ガルシア=アルコルコンは50人ほどの音楽家を配置しました。弦楽器(ヴィオラ・ダ・ガンバを含む)、オーボエ、リコーダー、ファゴット、ハープ、チェンバロ、少なくとも1台のリュートとテオルボ、金管楽器、オルガン、ドラム、鐘、ウィンドマシーン……奇妙な口笛の音については言うまでもありません。私の耳が鈍いのかもしれませんが、チャイムやカスタネットの音さえ聞こえたのではないでしょうか?
では、作品そのものと、パリ最大の劇場でそれを復活させるという決断についてはどうでしょうか。
要するに、筋書きはいつものヘラクレスの物語です。ヘラクレスは息子の婚約者イオレに横恋慕します。妻のデイアネイラは、ヘラクレスが殺したケンタウロス、ネッススの毒血に浸したシャツをイオレに渡させます。ネッススはデイアネイラに、これがヘラクレスの貞操を守ると嘘をついていました。ヘラクレスがそれを着ると死んでしまいます。ネッススは嘘をつき、復讐を果たしたのです。ベンボのオペラ(当然ながらカヴァッリのものと同様)には、三美神、眠りの洞窟、魔法の椅子、海辺の牢獄、神々によって取り消される一時的な溺死、殺されたイオレの父の墓からの帰還なども含まれています。結局のところ、当時のフランスで求められた5幕構成を埋めるためには何かをしなければならないのです。パリ・オペラ座のウェブサイトには、英語の完全なあらすじが掲載されています。
音楽的には、カヴァッリのヴェネツィア様式とリュリのパリ様式のベンボによる融合は、予想以上に刺激的です。驚くべき和声進行や声部間の珍しい展開が加わり、ソロ、デュエット、トリオ、カルテット、合唱(必然的に批判する人々が主張するような単なるレチタティーヴォではありません)といった多様な構成に彩りを添えています。その中には聴衆を息をのむような沈黙に陥れる名場面もあります。『エルコーレ』は奇跡的に蘇った失われた絶対的な傑作ではないかもしれませんが(私が翻訳している忘れ去られた驚異の作品を聴くまで待っていてください)、少なくともカンプラのほぼ同時代の『タンクレード』よりは聴いていて興味深いと感じました。(もっとも、エクス=アン=プロヴァンスで見た時はマルゴワールが指揮していたので、作曲家だけの責任ではないかもしれませんが。)
ネティア・ジョーンズは以前にもパリ・オペラ座で仕事をしたことがありますが、彼女の演出を見たのは今回が初めてでした。彼女は明らかに非常に才能のある女性です。演出だけでなく、装置、衣装、ビデオも担当しています。彼女のユーモアあふれる演出は、物語の「#MeToo」以降の潜在的な問題や、ベンボ自身の波乱に満ちた人生との関連性を繊細に扱っています。ファルスタッフのようなヘラクレスをからかいながらも、壮大な哀歌で表現されるデイアネイラの悲しみは真剣に受け止めています。これは、喜劇であれ悲劇であれ、すべてを茶化してキャンプなドタバタ劇にするという、バロック・オペラの現代演出の多くを損なっている失敗よりも優れた解決策です。(ヘンデルの『ジュリオ・チェーザレ』は頻繁にその犠牲になっています。)ルイ14世時代の宮廷上演の「驚異(メルヴェイユ)」を新たに呼び起こすため、彼女はバスティーユの空間とリソースをうまく活用しています。最初から最後まで作品とシームレスに一体化したビデオの巧みな展開は、オペラ舞台でのビデオ使用について不平を言う人々(どうやら大勢いるようです)を沈黙させるはずです。
幕が上がると、そこは英雄の宮殿です。背後には高いジョージアン様式の窓と青い空が投影されています。リモコン式のブラインドやトワル・ド・ジュイ風の壁紙も投影されており、これらはバーチャルであるがゆえに動き出し、アリアを説明するために筋肉質の男たちが現れます。左右には(終始)モニターを支える高い鉄骨構造があり、最初はすべて同じイオレの肖像画が映し出されていますが、物語の進行に合わせて当然変化します。果てしなくゆっくりと動くコンベアの上にはベッドが現れます。黒と赤の様々なネオ・バロック様式の家具が右から入り、舞台をカタツムリのような速度で横切り、序盤のシーンが進むにつれて左へ去っていきます。
ベッドの上には、太ってだらしなく、浮気性のヘラクレスがいます。あちこちの台座に置かれた筋肉質の彫像とは大違いです。スポーティーな白いスカートと赤いストッキングを履いた少女たちが、彼をフェンシングの用具と金髪のヅラで武装させます。そして、彼の……