LFコンサート
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Portal
メニュー
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇺🇸 アメリカオペラSlippedisc · 2026年4月27日 20:30 · ニュース· 約1分で読めます

Italian opera is looking vulnerable after the Venezi affair

イタリア・オペラ界を揺るがしたベネツィ氏の任命騒動

日本語要約
イタリアの歌劇場「ラ・フェニーチェ」の音楽監督に、十分な経験を持たないベアトリーチェ・ベネツィ氏が首相の意向で任命された問題は、音楽界に大きな波紋を呼んだ。しかし、彼女の失言により、任命した側である運営陣によって解任されるという事態に至った。この騒動は、政治的なコネによる人事が文化機関の尊厳をいかに損なうかを浮き彫りにした。筆者は、音楽界には政治的な保護者ではなく、真に能力のある人材が必要であると主張し、今回の解任は戦いの終わりであって、文化的な健全性を取り戻すための長い戦いの始まりに過ぎないと警鐘を鳴らしている。
全文(日本語)

首相の友人であるベアトリーチェ・ベネツィ氏がラ・フェニーチェの音楽監督に就任したことは、オペラ界を一時的に骨抜きにしました。ベネツィ氏には関連する経験がなく、ヴェネツィアで指揮をしたこともありませんでした。彼女の主な目的はプロの音楽家たちを屈辱することであり、多くの男性管理職がこの卑劣なシナリオに加担しました。

しかし、ベネツィ氏は不用意な発言により、今週末、彼女を任命したまさにその「去勢された」運営陣によって、省庁の承認のもと解任されました。これはイタリア・オペラの未来について何を物語っているのでしょうか?

アレッサンドロ・ジッリによるslippedisc.comのエッセイ:

ラ・フェニーチェ、ベネツィ、そして文化的人事の病

音楽に保護者は必要ありません。文化に追従者は必要ありません。機関に友人は必要ありません。彼らが必要としているのは、任務を遂行できる人材です。権力者がこの違いを理解していないとき、あるいは理解していないふりをするとき、彼らは単に間違った任命をしているだけではありません。公共生活の意義そのものを貶めているのです。

この件についてこれ以上書くことはやめて、終わったこととしたいのですが、終わってはいません。この事態に最も責任があると思われるニコラ・コラビアンキ氏の辞任をもって幕引きとすべきですが、コラビアンキ氏の後に何が残るのでしょうか?

今日、この騒動は、その本質的な点を把握し、最終的に公正な評価を下すために、最初から読み直されなければなりません。今日、私は音楽と良識が勝利したと言えますが、これは戦いの終わりであって、戦争の終わりではありません。

原文(抜粋)
The installation of the Prime Minister’s friend Beatrice Venezi as music director of La Fenice briefly emasculated the opera world. Venezi had no relevant experience and had never conducted in Venice before. Her main purpose was to humiliate its professional musicians, and many male administrators played along with the vile scenario. But Venezi opened her mouth one foot too wide and got fired this weekend – by the very same eunuchs that appointed her and with ministerial approval. What does that say about the future of Italian opera? A slippedisc.com essay by Alessandro Zilli: La Fenice, Venezi, and the Disease of Cultural Appointments Music does not need protégés. Culture does not need followers. Institutions do not need friends. They need people who are up to
関連キーワード解説 (1)
ラ・フェニーチェ会場Wikipedia ↗

フェニーチェ劇場 は、イタリア・ヴェネツィアにある歌劇場である。日本語でもしばしば「ラ・フェニーチェ」(-座、あるいは-劇場)と表記される。

出典: Wikipedia 日本語版(各項目の要約・CC BY-SA)
タグ
ベアトリーチェ・ベネツィニコラ・コラビアンキラ・フェニーチェ
原文を読む → Slippedisc
この記事をシェア
X でシェアFacebookLINE
関連記事
🌍 英語圏オペラニュースGoogle News EN オペラ7/1 16:02
オペラの奇跡:韓国出身の元バリトン歌手がいかにしてテノールとして世界的な成功を収めたか
Operatic miracle: How former baritone from Korea found global success as lead tenor - The Korea Times
韓国出身のテノール歌手ペク・ソクジョンが、7月22日からソウル芸術の殿堂で上演されるプッチーニのオペラ『トゥーランドット』で、韓国でのオペラ全幕デビューを果たす。バリトンからテノールへの転向という異例の経歴を持つ彼は、ロイヤル・オペラ・ハウスやメトロポリタン・オペラなど世界的な舞台で活躍してきた。長年の苦難を乗り越え、母国で恩師や家族の前で歌うことを心待ちにしている。
ペク・ソクジョンヨナス・カウフマンソウル芸術の殿堂
🇫🇷 フランスオペラニュースDiapason7/1 16:01
ヴェルディとの夏、第5回:『イル・トロヴァトーレ』をめぐる和解
Un été avec Verdi, #5 : Réconciliation autour du Trouvère
1856年7月、ヴェルディとジュゼッピーナはパリへ戻った。ヴェルディは著作権侵害を巡りイタリア劇場と係争中であったが、パリ・オペラ座からの依頼で『イル・トロヴァトーレ』のフランス語版を制作し、1月12日の初演は成功を収めた。ナポレオン3世夫妻も観劇し、ヴェルディ夫妻はコンピエーニュでの宮廷行事にも招待された。
ジュゼッピーナ・ストレーポリジュゼッペ・ヴェルディパリ・オペラ座
ヴェルディとの夏、第5回:『イル・トロヴァトーレ』をめぐる和解
🇩🇪 ドイツクラシック全般ニュースGoogle News DE 一般7/1 15:02
特別なコンサート体験:クラシックとポップが融合するとき - inSüdthüringen
Besonderes Konzerterlebnis: Wenn Klassik und Pop verschmelzen - inSüdthüringen
火曜日に満席のフォルクスハウスで開催されたコンサートは、前半にモーツァルト、ロッシーニ、グリーグ、マスカーニ、ビゼーによるオペラやクラシック作品が演奏され、休憩を挟んだ後半はタイトル通りポップな内容となった。
モーツァルトロッシーニフォルクスハウス
← 記事一覧に戻る