LFコンサート
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Portal
メニュー
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇫🇷 フランスオペラClassica · 2026年5月29日 20:01 · インタビュー· 約4分で読めます

« Chez Mozart, être confronté à l’étrangeté et à l’adversité permet de se connaître »

「モーツァルトにおいて、異質さや逆境に直面することは自己を知るための手段である」

日本語要約
ローランス・エキルベイとフロラン・シアは、6月3日からシャンゼリゼ劇場で上演されるモーツァルトのオペラ『後宮からの誘拐』の新演出について語った。彼らは表面的なオリエンタリズムを排し、登場人物の心理的葛藤や自己発見というモーツァルトの音楽の本質に焦点を当てた現代的な解釈を提示する。
全文(日本語)

ローランス・エキルベイとフロラン・シアは、6月3日からシャンゼリゼ劇場で上演される『後宮からの誘拐』の新演出を披露します。彼らは、表面的なオリエンタリズムや装飾を排除し、モーツァルトの非常に偉大なオペラの一つに対する、現代的かつ思慮深い解釈を提示します。

後宮、東洋、オリエンタリズム、女性たち……このオペラは、今日取り組む者にとって多くの障害があるように見えます。どのように進めましたか?

フロラン・シア:現代の私たちの考え方でこの作品を読むことは避けなければなりません。これは何よりもまず、文化的ステレオタイプを伴う喜劇的な筋書きです。興味深いのは、なぜモーツァルトがイギリス人、スペイン人、そして東洋から来た人々との対立に関心を持ったのかを理解することです。モーツァルトにおいて、異質さや逆境に直面することは自己を知るための手段です。閉じ込められ、試練にさらされることで、モーツァルトが全注意を向けるような激動の経験が生まれるのです。

『魔笛』のようにですか?

シア:その通りです。『魔笛』のような超自然的な逆境であれ、東洋的なクリシェの形をとるものであれ、モーツァルトはそこに違いを見出しません。したがって、安っぽいオリエンタリズムを過度に強調することは、感情のアンビバレンス(両価性)と試練の中での自己発見に基づいた、モーツァルトの楽譜と劇作術の中心に到達することを妨げてしまいます。

ローランス・エキルベイ:はい、同感です。モーツァルトの時代に人々がトルコ人をどう認識し、どう揶揄していたかを理解する必要があります。今日では、トルコという側面だけを超えて普遍化し、二つの文化がいかに衝突するかを示す方が興味深いです。また、これらの文化内部にも違いが存在し得ることを忘れてはなりません。二人の貴族と二人の召使は同じ音域を共有していますが、後者の方が前者よりも賢く、感情的であることがすぐにわかります。同様に、オスミンとセリムはその暗さにおいて対照的です。一方はより野蛮であり、もう一方は操作的です。音楽は、喜劇とシリアスを組み合わせることで、これらの違いを見事に表現しています。

『後宮からの誘拐』はジングシュピール、つまり台詞と歌が交互に現れるオペラです。台詞をカットしましたか?

エキルベイ:少しだけカットしました。長いからです。しかし、物語の進行は台詞だけではありません。『フィガロの結婚』のように、アリアやアンサンブルの中にも物語を進める要素があります。そのため、複数の登場人物による会話は明瞭でなければならず、テンポの調整が必要です。楽譜には多くのテンポ指示があります。

西洋が空想したこの東洋において、オスミンという人物をどう捉えますか?単なる野蛮人でしょうか?

シア:二人の東洋人は実際非常に興味深いです。ペドリッロがセリムを「背教者」と呼ぶことを忘れがちです。説明はありませんが、宗教を変え、元の土地を離れ、新しい場所や人口、太陽と海のある空間を享受しようとする人物であることがわかります。現代の富裕層が豪華な別荘に住むようなものです。

日和見主義者ということですか?

シア:彼の道徳はアンビバレントです。二枚舌を使います。私は彼を啓蒙専制君主とは見なしません。レッシングの『賢者ナータン』の分身でも、『皇帝ティートの慈悲』のティートでもありません。モーツァルトには50通りの「慈悲」があると思います。

エキルベイ:私たちは彼を、個人が拘束され、女性が閉じ込められたセクトの教祖のような存在として提示します。専制君主が圧力をかけ続け、それを少し緩めるだけで神のように見えてしまうというセネカの考えを念頭に置きました。セリムは推奨できる人物とは思えません。

シア:彼はしばしば混同されるような寛大な人物ではありません。啓蒙主義に特有の啓蒙専制君主の姿ではないのです。モーツァルトは書簡の中で、ザルツブルクで仕え、彼を追い出した大司教コロレドを「大ムフティ」と呼んでいました。

ではオスミンは?

シア:彼を東洋の野蛮人というステレオタイプに限定するのは全く面白くありません。私は彼を精神的に不安定な個人と見なしています。特定のフレーズを繰り返し、パラノイアの傾向があります。彼は健康ではないのです。

エキルベイ:これらの繰り返しは音楽にも現れています。オスミンは虚勢を張るため、多くのブラヴーラ・アリアを持っています。ナイトクラブの用心棒のような側面があります。しかし、単なるカリカチュアや喜劇的な存在ではありません。取り憑かれたように非常に残酷になることもあります。

モーツァルトは常に、登場人物の社会的地位に応じて異なる音楽スタイルを割り当てていますね。

シア:召使たちはより短く、機敏なアリアを持っています。彼らは狡猾で、出来事に対して実用的な見方をしています。常にエネルギーを持ち、機会を捉え、巧みに振る舞い、この監禁場所から得られるものを利用しなければなりません。彼らは実用的で、明るく、陽気な知性を持っています。主人たちはより「シュトゥルム・ウント・ドラング(疾風怒濤)」、つまり嵐と情熱の領域で展開します。

原文(抜粋)
Laurence Equilbey et Florent Siaud présentent une nouvelle production de L’Enlèvement au sérail au Théâtre des Champs-Élysées à partir du 3 juin. Loin de tout orientalisme de façade ou d’agrément, ils proposent une lecture actuelle et réfléchie d’un des très grands opéras de Mozart. Le sérail, l’Orient, l’orientalisme, les femmes… Cet opéra semble aligner de nombreux obstacles à qui s’en approche aujourd’hui. Comment avez-vous procédé ? Florent Siaud : Il faut éviter de lire cette œuvre avec les idées qui sont les nôtres aujourd’hui. Il s’agit d’une intrigue qui était avant tout bouffonne, avec des stéréotypes culturels. L’intéressant est de comprendre pourquoi Mozart a été intéressé par c
関連キーワード解説 (6)
シャンゼリゼ劇場会場Wikipedia ↗

シャンゼリゼ劇場 は、フランスのパリ8区にある劇場。アール・デコ様式の最初期の建築とされる。名前はシャンゼリゼだが、シャンゼリゼ通り沿いではなくモンテーニュ通り沿いにある。

後宮からの誘拐作品Wikipedia ↗

『後宮からの誘拐』 K.384は、ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトが1782年に作曲した三幕からなるドイツ語オペラである。日本では『後宮からの逃走』とも呼ばれる。

魔笛作品Wikipedia ↗

『魔笛』 K. 620は、ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトが1791年に作曲したジングシュピール(歌芝居、現在では一般にオペラの一種として分類される)。モーツァルトが生涯の最後に完成させたオペラである。台本は興行主・俳優・歌手のエマヌエル・シカネーダーが自分の一座のために書いた。現在もモーツァルトのオペラの中で筆頭の人気を持つ(「オペルンヴェルト」誌の毎年の作品別上演回数統計、「音楽の友」誌の定期的な人気作品投票など)。

フィガロの結婚作品Wikipedia ↗

『フィガロの結婚』 は、フランスの劇作家ボーマルシェが1778年に書いた風刺的な戯曲、ならびに同戯曲をもとにヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトが1786年に作曲したオペラ である。

賢者ナータン作品Wikipedia ↗

『賢者ナータン』 は、レッシングの劇詩(5幕)。1779年刊。1783年4月14日、ベルリンにて初演。啓蒙思想家レッシングの代表的な戯曲であり、今日でもドイツにおいて上演されることの多い作品である。詩行は散文に近いブランクフェルスでイギリスから入ってきたもの。宗教的な寛容を説く思想劇であり、特に第3幕第7場の「三つの指輪」の寓話でよく知られている。

皇帝ティートの慈悲作品Wikipedia ↗

『皇帝ティートの慈悲』 K.621は、ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトが作曲したオペラ・セリア。イタリア語。日本語では『ティート帝の慈悲』とも訳される。1791年9月6日にプラハで初演された。実在したローマ皇帝ティトゥス(ティートはイタリア語読み)を描く。台本は、メタスタージオによる原作をザクセン選帝侯国の宮廷詩人カテリーノ・マッツォラが改作したものによる。『魔笛』とともに、モーツァルトの死の年に作られたオペラである。

出典: Wikipedia 日本語版(各項目の要約・CC BY-SA)
タグ
ローランス・エキルベイフロラン・シアシャンゼリゼ劇場後宮からの誘拐魔笛フィガロの結婚賢者ナータン皇帝ティートの慈悲
原文を読む → Classica
この記事をシェア
X でシェアFacebookLINE
関連記事
🌍 英語圏オペラニュースGoogle News EN オペラ7/14 13:02
オペラ・アトリエ 2026/27シーズン「英雄のシーズン」を発表
FEATURE | Opera Atelier’s 2026/27 Season Of Heroes - ludwig-van.com
オペラ・アトリエは2026/27シーズンに「英雄のシーズン」を掲げ、シャルパンティエの『オルフェウスの降下』とヘンデルの『復活』の2作品を上演する。タフェルムジーク・バロック管弦楽団と連携し、歴史的考証に基づいた演出で上演を行う。
マーシャル・ピンコスキジャネット・ラジュネス・ジングテルス・センター・フォー・パフォーミング・アーツ
🇯🇵 日本オペラレビューOntomo7/14 10:01
チューリヒ歌劇場で《タンホイザー》新演出 ソヒエフ指揮で洗練されたワーグナーの響き
チューリヒ歌劇場で《タンホイザー》新演出 ソヒエフ指揮で洗練されたワーグナーの響き
チューリヒ歌劇場でワーグナー《タンホイザー》の新演出が上演された。トゥガン・ソヒエフ指揮による洗練された響きや、エリック・カトラー、クリスティーナ・ニルソンらによる歌唱が報告された。また、パーヴォ・ヤルヴィ指揮チューリヒ・トーンハレ管とイゴール・レヴィットによるブラームス等の公演、フアン=ディエゴ・フローレスのリサイタルについてもレポートされている。
トゥガン・ソヒエフエリック・カトラーチューリヒ歌劇場
チューリヒ歌劇場で《タンホイザー》新演出 ソヒエフ指揮で洗練されたワーグナーの響き
🇫🇷 フランスオペラニュースResMusica7/14 16:01
魔笛:エクス、ゼロ年
La Flûte enchantée : Aix, année zéro
2026年7月7日、エクス=アン=プロヴァンスのアルシュヴェシェ劇場にて、ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト作曲のオペラ『魔笛』が上演された。クレマン・コジトール演出、ガブリエル・ガルシア・アラコン指揮、カペラ・メディテラネア演奏による公演である。
ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトエマヌエル・シカネーダーアルシュヴェシェ劇場
← 記事一覧に戻る