日本語要約
キッシンジャー・ゾマー音楽祭の40周年記念公演や、アレクサンダー・シュタインバイスが企画したプログラムについて論じる。今年のテーマ「マゼル・トヴ(幸運を)」のもと、大編成のオーケストラ作品から、シモン・ラックスやハンス・ヴィンターベルクといった作曲家の作品まで、歴史的背景を意識した多角的なプログラムが組まれている。
全文(日本語)
夏の音楽祭は、気温が耐え難いほど上昇し健康を脅かす現在、運営が容易ではない。このような状況下で、急な中止が発生した場合、音楽家やアンサンブルが契約上どのように保護されているのかという点は興味深い問いである。観客は代替公演がなければ返金を受けるが、中長期的に見れば、過度の暑さや予期せぬ嵐が予想される中で、そもそも「野外公演」を計画できるのか、計画するとしてどの程度のリスクを負うのかという検討が不可欠となるだろう。
今度の日曜日に開催される「キッシンジャー・ゾマー」40周年記念コンサートでは、そのような事態が避けられることを願う。この公演では、サイモン・ラトルの指揮により、500人以上の合唱団がターンアプラッツにてカール・オルフの『カルミナ・ブラーナ』を披露する。このプログラムは、国際的かつ一流のラインナップの中で、ある種のバランスを試みている。一方で、1933年以降に体制に順応し、後に「追従者」と分類された作曲家による、依然として非常に人気があり壮大な作品が置かれている。もう一方で、政治的・社会的に不安定な時代にメッセージを投げかける音楽祭のモットーがある。「マゼル・トヴ」はヘブライ語およびイディッシュ語で「幸運を」を意味し、祝福であると同時に、過去をより深く見つめるという義務をも示唆している。
アレクサンダー・シュタインバイスが専門知識を駆使して構成した記念プログラムは、二本立てで進行する。大オーケストラや著名な演奏家による主要レパートリーは「大ホール」で行われ(サカリ・オラモ指揮BBC交響楽団の公演は喝采を浴びた)、シモン・ラックスやハンス・ヴィンターベルクの作品、クレズマー・セッションといったテーマを掘り下げたイベントは、「白の間」、「クアガルテン・カフェ」、「ホテル庭園」で行われる。クルト・ヴァイルの交響曲第2番は、この枠組みから少し外れる。しかし、ベルリン・コンツェルトハウス管弦楽団とヨアナ・マルヴィッツは、この希少な作品を以前「自分たちのリビング」で演奏し、録音も行っている。メンデルスゾーンの頻繁に演奏されるヴァイオリン協奏曲と対照的に、ミュンヘン生まれのパウル・ベン=ハイム(1897–1984)の交響的作品がマックス・リットマン・ザールの主要サイクルに含まれていれば、真に豊かなものになっただろう。それでも、これらは「響くつまずきの石」であり続ける。チェロ・マティネの関心層は限定的であったが、記憶を忘れず、痕跡を消さないことは重要な意味を持つ。無思慮な消費、蔓延する表面的な態度、複雑な事象に対する方向感覚の欠如が広がる現代において、文化や音楽生活は単なる願望や好みだけで導かれてはならない。こうしてバート・キッシンゲンでは、朝の「州立温泉フィルハーモニー」によるコンサートから、シュムックホーフでのコンサート後のラウンジに至るまで、再び「温泉通り」が「文化通り」へと変貌を遂げた。
第9列について
毎月9日、ミヒャエル・クーベが第9列から、現代の動向や日常的な音楽運営について、真摯で思慮深く、時には楽しいコメントを寄せる。第1回から第72回までは2017年から2022年にかけて『スイス音楽新聞』オンライン版に掲載された。ミヒャエル・クーベは2009年よりnmzに定期的に寄稿している。
原文(抜粋)
Sommerliche Festivals haben es aktuell nicht einfach, wenn die Temperaturen ins Unerträgliche und damit auch Gesundheitsgefährdende steigen. Eine interessante Frage wäre, wie bei solch äußeren Umständen und meist kurzfristigen Absagen die Musiker:innen und Ensembles geschützt sind – vertraglich, meine ich. Denn das Publikum bekommt ohne Ersatztermin das gezahlte Geld zurück. Mittelfristig wird aber auch die Überlegung auf alle zukommen, ob man bei drohender Überhitzung (so wie zuletzt), sich auftürmenden Gewitterzellen und unvorhersehbaren Sturzbächen von oben überhaupt noch ein „Open Air“ oder ähnliches planen kann – und wenn ja, mit welchem Risiko.
Reihe 9 (#115) – Mazel Tov
Von solchen Szenarien wird das Jubiläumskonzert 40 Jahre Kissinger Sommer am kommenden Sonntag hoffentlich verscho
▼関連キーワード解説 (5)
サー・サイモン・デニス・ラトル は、イギリスの指揮者。2002年9月から2018年6月までベルリン・フィルハーモニー管弦楽団の首席指揮者兼芸術監督、2017年9月から2023年までロンドン交響楽団の音楽監督を務めた。2023年からバイエルン放送交響楽団の首席指揮者を務める。
カール・オルフ は、ドイツの作曲家。ミュンヘンに生まれ、同地で没した。自分の音楽劇を『世界劇』(„Welttheater“又は „Theatrum Mundi“) と呼んでいた。
BBC交響楽団 は、英国放送協会(BBC)が所有する放送オーケストラの一つであり、イギリスの主要オーケストラの一つである。
クルト・ヴァイル は、1920年代から生涯にわたって活躍しつづけたドイツの作曲家である。彼は、自身のコンサート用の作品の作曲をしつつ、演劇やオペラ・ミュージカルの作曲へ同等の力を注ぎ、多くの作品を残した。特にベルトルト・ブレヒトが台本に協力した『三文オペラ』で知られる。妻は女優ロッテ・レーニャ。
出典: Wikipedia 日本語版(各項目の要約・CC BY-SA)
タグ
サイモン・ラトルカール・オルフアレクサンダー・シュタインバイスサカリ・オラモBBC交響楽団シモン・ラックスハンス・ヴィンターベルククルト・ヴァイルベルリン・コンツェルトハウス管弦楽団ヨアナ・マルヴィッツフェリックス・メンデルスゾーンパウル・ベン=ハイム州立温泉フィルハーモニーミヒャエル・クーベターンアプラッツ大ホール白の間クアガルテン・カフェホテル庭園マックス・リットマン・ザールシュムックホーフカルミナ・ブラーナ交響曲第2番ヴァイオリン協奏曲