La Scala enrages regulars with 30% price hike
ミラノ・スカラ座、30%の値上げで常連客が激怒
日本語要約
ミラノ・スカラ座が、人気の高い36席の定期会員価格を800ユーロから1,050ユーロへ30%値上げしたことに対し、常連客から批判の声が上がっている。常連客は「富裕層観光客のためのディズニーランド化」と非難しており、地元紙ラ・スタンパは、ザルツブルク音楽祭を除けば欧州で最も高額な劇場であると報じている。
全文(日本語)
第2ギャラリーの熱心なオペラファンたちは、最も人気のある36席の定期会員価格が800ユーロから1,050ユーロへと30%引き上げられたことに激怒している。
彼らは、スカラ座の経営陣がこの場所を「富裕層観光客のためのディズニーランド」に変えようとしていると述べている。
新聞「ラ・スタンパ」は、「スカラ座はヨーロッパで最も高額な劇場である。ザルツブルク音楽祭だけがこれより高額だ」とコメントしている。
この記事「La Scala enrages regulars with 30% price hike」は「Slippedisc」に最初に掲載された。
原文(抜粋)
Passionate ooperagoers in the second gallery are furious at a 30 percent subscription increase in 36 of the most sought-after seats, from €800 to €1,050.
They say the Scala management is turning the place into ‘a Disneyland for wealthy tourists’.
The newspaper La Stampa comments: ‘La Scala is the most expensive theatre in Europe. Only the Salzburg Festival is more expensive.’
The post La Scala enrages regulars with 30% price hike appeared first on Slippedisc .
タグ
ミラノ・スカラ座
関連記事
🇮🇹 イタリア声楽ニュースGoogle News IT オペラハウス6/14 01:02
マリア・カラスが歌ったイタリアの劇場へ「veronacallas100」メダルが授与される - ANSA
Le medaglie veronacallas100 ai teatri italiani in cui il soprano ha cantato - ANSA
マリア・カラスニコラ・グエリーニアレーナ・ディ・ヴェローナ
🇮🇹 イタリア声楽ニュースGoogle News IT オペラハウス6/14 00:02
マリア・カラスが歌ったイタリアの劇場へ「veronacallas100」メダルを授与 - ANSA
Le medaglie veronacallas100 ai teatri italiani in cui il soprano ha cantato - ANSA
マリア・カラスニコラ・グエリーニアレーナ・ディ・ヴェローナ
🇫🇷 フランスオペラニュースGoogle News FR オケ6/14 00:02
『ロビンソン・クルーソー』上演に向けた準備:ナント、アンジェ、レンヌのオペラ劇場(2026年5月10日〜6月24日)
Se préparer à ROBINSON CRUSOÉ, Opéras de Nantes, Angers, Rennes, 10 mai-24 juin 2026 - Première Loge
ジャック・オッフェンバックウジェーヌ・コルモンオペラ・コミック座