Mehr junge Menschen lernen wieder Instrumente
再び楽器を学ぶ若者が増加
日本語要約
ザクセン=アンハルト州の音楽学校において、楽器演奏を学ぶ生徒数がコロナ禍の落ち込みから回復し、再び増加傾向にある。特にピアノの人気が再燃しており、多くの学校で待機リストができるほどの活況を呈している。現在、約15,800人の子供や若者が同州の公立音楽学校で学んでいるが、需要の急増により、希望者全員がすぐに入学できる状況ではないという課題も浮き彫りになっている。音楽教育への関心の高まりは、パンデミック後の文化活動の復興を象徴する動きとして注目されている。
全文(日本語)
待機リスト、満員のクラス、そしてピアノの復活:ザクセン=アンハルト州の音楽学校では楽器指導がブームとなっていますが、誰もがすぐに席を確保できるわけではありません。コロナ禍の落ち込みを経て、ザクセン=アンハルト州の公立音楽学校では再び生徒数が増加しています。「現在、約15,800人の子供や若者が学んでいます。
原文(抜粋)
Wartelisten, volle Klassen und ein Comeback fürs Klavier: An Sachsen-Anhalts Musikschulen boomt der Instrumentalunterricht - doch nicht jeder bekommt sofort einen Platz. Nach den Einbrüchen während der Corona-Pandemie verzeichnen Sachsen-Anhalts öffentliche Musikschulen wieder steigende Schülerzahlen. «Derzeit lernen rund 15.800 Kinder, Jugendliche
タグ
ザクセン=アンハルト州の音楽学校
関連記事
🌍 英語圏クラシック全般ニュースGoogle News EN 一般5/17 08:32
生計を立てることに苦しみ、楽器を置くクラシック音楽家たち - サンアントニオ・エクスプレス・ニュース
Struggling to make a living, classical musicians are hanging up their instruments - San Antonio Express-News
🇫🇷 フランスオーケストラニュースGoogle News DE 一般5/17 02:02
2026年7月14日、パリ:シャン・ド・マルス公園に大規模な交響楽コンサートが帰ってくる
14. Juli 2026 in Paris: Das große Sinfoniekonzert kehrt zurück auf dem Champ de Mars. - Sortir à Paris
シャン・ド・マルス公園
🇩🇪 ドイツオーケストラニュースGoogle News DE 一般5/16 21:03
世界中の若者が音楽を通じて集う場所 - buten un binnen
Hier kommen Jugendliche aus aller Welt zusammen – durch Musik - buten un binnen
ブレーメン