LF&L株式会社LFコンサートContact
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇩🇪 ドイツオペラConcerti.de · 2026年5月10日 21:31 · レビュー

Die Computerspiel-Flöte

コンピュータゲームの魔笛

日本語要約
ムジークテアター・イム・レビア(MiR)で上演されたモーツァルトのオペラ『魔笛』のレビュー。演出家のノラ・クラールは、本作をビデオゲームの世界として再解釈し、主人公タミーノがパミーナを救うためにレベルや試練を乗り越えるという設定を導入した。舞台美術にはAI生成による映像が活用されている。しかし、批評家は、このコンセプトが現代性を追求しようとする意欲は評価しつつも、論理的整合性や一貫性に欠けており、作品の深みを十分に引き出せていないと指摘している。
全文(日本語)

舞台芸術、特に音楽劇場は常に、その時々の時事性から自らの妥当性を引き出そうと試みてきた。しかし、最大3年先まで計画されるシーズンプログラムにおいて、この美徳を体現するのは困難である。時代精神に遅れをとるか、あるいは予言的な先見の明で世紀の成功を収めるか。少なくとも、その10年を代表するヒット作となるかである。オペラを意図的に博物館のように保存するという対案は、せいぜい皮肉なウィンクを交えて追求される程度であり、プッチーニやヴェルディに飢えた観客に対しては、古典を絶えず問い直すことで甘い蜜を与えるのが常である。

ムジークテアター・イム・レビアは今回、中心的な舞台要素としてAI生成による映像世界を採用し、ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトの驚くほど強靭なジングシュピール『魔笛』を、演出の熱気とともに現代へと引き寄せようとしている。しかし、そのコンセプトは必ずしも説得力があるとは言えず、一貫して考え抜かれているようにも見えない。

(写真キャプション:『魔笛』舞台写真)

スーパー・タミーノは、クッパのようなザラストロの魔の手から、ピーチ姫のようなパミーナを救い出すのだろうか?

演出家のノラ・クラールは、自身の『魔笛』をビデオゲームの世界に位置づけようとしている。タミーノはゲームの中のヒーローとして登場し、パミーナを救出するまで、レベルごとに、そして試練ごとに攻略していかなければならない。彼はモンスターやモノスタトス、様々な試練、そして最終的には「ラスボス」であるザラストロと対峙する。それは当初……

原文(抜粋)
Die Computerspiel-Flöte Seit jeher versucht Bühnenkunst im Allgemeinen und Musiktheater im Besonderen, die eigene Relevanz auch aus der Aktualität zu beziehen. Eine Tugend, die sich in bis zu drei Jahre im Voraus geplanten Spielzeiten allerdings nur schwer einlösen lässt. Entweder hinkt man dem Zeitgeist hinterher oder landet – in prophetischer Vorahnung – einen Jahrhundertcoup. Oder zumindest einen Treffer des Jahrzehnts. Den Gegenentwurf, Oper bewusst museal zu konservieren, verfolgt man dagegen höchstens mit ironischem Augenzwinkern; meist gibt man dem nach Puccini und Verdi süchtigen Publikum lieber dadurch Zucker, dass man die Klassiker permanent neu befragt. Das Musiktheater im Revier entscheidet sich nun für KI-generierte Bildwelten als zentrales Bühnenelement und biegt Wolfgang
タグ
ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトノラ・クラールムジークテアター・イム・レビア魔笛
原文を読む → Concerti.de
関連記事
🇫🇷 フランス声楽訃報Forum Opéra5/17 06:31
フェリシティ・ロットが逝去
Felicity Lott s’en est allée
英国出身の著名なソプラノ歌手、フェリシティ・ロットが亡くなった。ロイヤル・アカデミー・オブ・ミュージックで学び、その繊細な解釈で世界的な評価を確立。グラインドボーンやメトロポリタン歌劇場など主要な歌劇場で活躍し、特にモーツァルトやR.シュトラウスの役柄で高い称賛を受けた。また、フランス音楽への深い愛着を持ち、プーランクやシャブリエ、オッフェンバックの解釈においても比類なき存在として知られた。音楽とテキストを融合させる卓越した表現力で、多くの聴衆を魅了し続けた偉大な歌手の生涯を振り返る。
フェリシティ・ロットヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトグラインドボーン音楽祭
🇺🇸 アメリカ声楽訃報Slippedisc5/17 06:30
フェリシティ・ロット卿、79歳で逝去
Death of Dame Felicity Lott, 79
著名なイギリスのソプラノ歌手、フェリシティ・ロット卿が79歳で亡くなった。末期がんであることをラジオで公表したわずか2日後のことだった。モーツァルトやシュトラウスの解釈で名高く、特に『ばらの騎士』の元帥夫人役は世代屈指の評価を得た。1975年にイングリッシュ・ナショナル・オペラでデビューして以来、ロイヤル・オペラ・ハウスやグラインドボーン音楽祭で活躍。気さくな人柄で同僚からも深く愛された彼女の死は、音楽界に大きな悲しみをもたらしている。
フェリシティ・ロットハンス・ヴェルナー・ヘンツェイングリッシュ・ナショナル・オペラ
🇬🇧 イギリス声楽訃報Google News UK オペラ5/17 06:02
著名な英国のソプラノ歌手、フェリシティ・ロット卿が79歳で死去
Dame Felicity Lott, celebrated British soprano, dies aged 79 - Geo News
英国を代表するソプラノ歌手、フェリシティ・ロット卿が79歳で亡くなった。彼女はオペラやコンサートの舞台で長年にわたり活躍し、特にリヒャルト・シュトラウスやモーツァルトの解釈で世界的な評価を得た。グラインドボーン音楽祭での数々の名演や、ウィーン国立歌劇場をはじめとする世界の主要な歌劇場での成功は、多くのファンに愛された。その優雅な歌唱と知的な音楽性は、クラシック音楽界に大きな足跡を残した。彼女の訃報を受け、音楽界からは深い哀悼の意が寄せられている。
フェリシティ・ロット
← 記事一覧に戻る