Q & A: Freddie de Tommaso on Recording ‘Marina’ & World Premiering a Verismo Opera
Q&A:フレディ・デ・トマソが語る、ジョルダーノのオペラ『マリーナ』の録音と世界初演
1888年、有名なヴェリズモ・オペラ『アンドレア・シェニエ』や『フェドーラ』の作曲家ウンベルト・ジョルダーノは、コンクールに応募するために一幕物のオペラを書きました。適度な成功を収めたものの、そのオペラはすぐに忘れ去られ、アーカイブの中に埋もれてしまいました。
今年2月、発掘されたオペラ『マリーナ』がミラノのダル・ヴェルメ劇場でライブ録音されました。指揮はヴィンチェンツォ・ミレッタリ、タイトルロールにスター・ソプラノのエレオノーラ・ブラット、ジョルジョ役に高名なテノール歌手フレディ・デ・トマソが出演しました。
OperaWireのレビューでは、本作について「この若書きの作品のように、優れた演奏がなされれば、作曲から時が経っていても現代の聴衆に語りかける力があることを確認できる成功作である」と称賛されました。
デッカ・クラシックスによるこの記念碑的なクラシック録音は、2026年7月31日にリリースされます。
OperaWireは、『ラ・ボエーム』のリハーサル中だったロイヤル・バレエ・アンド・オペラにて、フレディ・デ・トマソにインタビューを行いました。
OperaWire:『マリーナ』の録音、おめでとうございます。このプロジェクトに参加することになった経緯を教えていただけますか?
フレディ・デ・トマソ:この作品は、ジョルダーノがミラノの学生だった1888年にコンクール用として書いたものです。当時、リコルディのような大手出版社の一つであったカーサ・ソンゾーニが、一幕物のオペラのコンクールを開催していました。
合計で73作品ほどの応募があったと思います。マスカーニやプッチーニ、そしてもちろんジョルダーノも応募していました。マスカーニは『カヴァレリア・ルスティカーナ』で優勝し、『マリーナ』は6位でした。プッチーニの『妖精ヴィッリ』は7位だったので、この作品はその程度の水準で見なされていたのです。彼らが20代前半でこれほど凄まじい音楽を書いていたとは驚くべきことです。
OW:同感です。コンクールでそれなりの評価を得ていた『マリーナ』が、なぜ忘れ去られた作品になったのでしょうか?
デ・トマソ:ソンゾーニが楽譜をアーカイブに加え、そのまま忘れてしまったのです。ソンゾーニ社はもう存在せず、アーカイブは米国のイェール大学に買い取られました。パンデミックの最中、音楽学者のアンドレアス・ギースがアーカイブを調べていた際にこの作品を見つけ、「これは素晴らしい。何か形にすべきだ。世に出さなければならない」と考えたのです。
そこでギースが『マリーナ』を浄書し、新版を作成しました。彼とイ・ポメリッジ・ムジカーリ管弦楽団との正確なつながりは分かりませんが、彼らが歴史的にヴェリズモの本拠地であるため、彼に連絡を取ったのかもしれません。ミラノのダル・ヴェルメ劇場はヴェリズモ・オペラが生まれた場所であり、スカラ座がヴェルディやベルカントの劇場であるのに対し、『道化師』のような作品はダル・ヴェルメ劇場で初演されました。
OW:どのようにして参加することになったのですか?
デ・トマソ:指揮者のヴィンチェンツォ・ミレッタリが関わることになり、私のエージェントであるマリアが会話に加わりました。彼女は私がこのプロジェクトに参加したがることを知っていました。もちろん私は100%やりたいと思いましたし、オーケストラも完全に同意してくれたので、参加が決まりました。
そして、私がデッカの専属アーティストであるため、彼らにとっても録音する絶好の機会となりました。ヴェリズモ・オペラの世界初演であり、非常に大きな出来事です。デッカを説得する必要はほとんどありませんでした。
OW:役を覚えるのは難しかったですか?録音も先行事例もありませんでしたよね。
デ・トマソ:はい、難しかったです。比較対象が何もありませんでしたから。基本的には、トスカーナでソルティ・アカデミーを運営している素晴らしいコーチ、ジョナサン・パップに学習用トラックを作ってもらいました。楽譜を送ると、彼がそれをオーディオファイルにして、私のパートを演奏してくれたので、それで覚えました。私は耳で覚えるタイプなのです。ピアノの前に座って自分のパートを叩くことはできますが、ピアニストではないので、自分一人で音楽のテクスチャを理解するのは難しいのです。彼がいなければ、勉強するのに本当に困っていたでしょう。世界初演の録音に参加できたことは本当に素晴らしく、この機会を得られたことを心から嬉しく、誇りに思っています。今後このオペラを聴いたり研究したりする人は、私たちの録音を聴くことになるのですから。
OW:ヴェリズモ・オペラの世界初演ですね。『マリーナ』のあらすじを教えていただけますか?
デ・トマソ:セルビアとモンテネグロの間で架空の戦争が起きています。タイトルロールのマリーナ、その兄ダニエレ、そして兄の友人でマリーナの同胞であるランブロはモンテネグロ人です。私はセルビア人のジョルジョを演じます。オペラは、私が負傷する戦闘について合唱が歌うところから始まります。私は戦場から逃げ出し、ある建物に避難します。マリーナは私が敵兵だと気づきながらも、手当てをしてくれます。
モンテネグロ人は皆、自国にいる旅人や見知らぬ人を助けることに誇りを持っています。彼女は私を助け、世話をしてくれます。そして古典的なオペラの常として、10分後には恋に落ちます。兄と友人が戦争から戻ってきます。兄の友人ランブロは、実はマリーナの婚約者です。ここでもう一つの古典的なオペラの展開として、私は戸棚に隠れますが、見つかって投獄され、マリーナは非難され追放されます。そして最終的に、私たちは二人とも処刑されます。ある種『アンドレア・シェニエ』のように、共に死へと向かうのです。
OW:まさにヴェリズモの要素が詰まっていますね!共演者について教えてください。
デ・トマソ:マリーナを歌ったエレオノーラ・ブラットは本当に信じられないほど素晴らしかったです。彼女は本当に素晴らしい仕事をしてくれました。