LF&L株式会社LFコンサートContact
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇫🇷 フランスクラシック全般Forum Opéra · 2026年4月21日 13:01 · ニュース

PERGOLESE, Stabat Mater -Deauville

ペルゴレージ:スターバト・マーテル - ドーヴィル

日本語要約
ドーヴィル復活祭音楽祭が30周年を迎えました。本音楽祭は、シンガー・ポリニャック財団の支援のもと、若手音楽家が世代を超えて交流し、研鑽を積む場として発展してきました。芸術監督イヴ・プティ・ド・ヴォワズは、ここを「喜びと学びに満ちた共通の家」と称し、ジュリアン・ショヴァンら多くの音楽家を輩出してきた功績を強調しています。記念すべき今年の開幕は、ジュリアン・ショヴァン率いるル・コンセール・ド・ラ・ロージュによる18世紀音楽のプログラムで幕を開けました。
全文(日本語)

5月2日まで、ドーヴィル復活祭音楽祭は、音楽家の世代間における芸術的共創という素晴らしいコンセプトの30周年を祝います。

実際、ルノー・カピュソンやジュリアン・ショヴァンの時代から、8世代にわたる若手アーティストたちがシンガー・ポリニャック財団に迎えられ、一年を通じて出会いを重ね、室内楽のレパートリーや感性を磨き、ノルマンディーの有名な遊歩道から目と鼻の先で、先輩たちの温かい眼差しのもと演奏を行ってきました。

音楽祭の芸術監督イヴ・プティ・ド・ヴォワズは、この音楽祭が、数年間にわたってサポートされたアーティストたちが「ジャンルやスタイルを越える」ことに挑戦する、「喜びと学びに満ちた共通の家」であることを喜んでいます。彼は、第一世代を代表するジュリアン・ショヴァンを「音楽祭の象徴的な人物」と評しています。ヴァイオリニストであり指揮者でもあるショヴァン自身は、「この場所の支援と要求の高さが、音楽家としてのキャリアにおいてどれほど貴重であったか」を強調し、「音楽的にドーヴィルで生まれた」と語るほどで、そこでは「厩舎で寝泊まりしていた初期の頃から、連続的な脱皮」を経験してきたと述べています。

ル・コンセール・ド・ラ・ロージュが、18世紀初頭の音楽に捧げられたプログラムで、この新しいエディションの幕を開けます。素晴らしい前半プログラムでは、ブランデンブルク協奏曲第5番が演奏されます。

原文(抜粋)
Jusqu’au 2 mai prochain, le Festival de Pâques de Deauville fête le trentième anniversaire d’un concept remarquable, celui de la cooptation artistique entre générations de musiciens. En effet, depuis l’époque de Renaud Capuçon ou Julien Chauvin , ce sont huit générations de jeunes artistes qui se sont succédées, accueillies pendant l’année au sein de la Fondation Singer-Polignac afin de se rencontrer, de polir leur répertoire comme leurs affinités de chambristes avant de se produire sous le regard bienveillant de leurs aînés, à un jet de pierre des célèbres planches normandes. Yves Petit de Voize, le directeur artistique du festival se félicite que le festival soit cette « maison commune joyeuse et studieuse » où les artistes, accompagnés pendant plusieurs année
タグ
ルノー・カピュソンジュリアン・ショヴァンイヴ・プティ・ド・ヴォワズル・コンセール・ド・ラ・ロージュドーヴィルシンガー・ポリニャック財団ペルゴレージ:スターバト・マーテルJ.S.バッハ:ブランデンブルク協奏曲第5番
原文を読む → Forum Opéra
関連記事
🌍 英語圏クラシック全般ニュースGoogle News EN 一般5/17 08:32
生計を立てることに苦しみ、楽器を置くクラシック音楽家たち - サンアントニオ・エクスプレス・ニュース
Struggling to make a living, classical musicians are hanging up their instruments - San Antonio Express-News
サンアントニオ・エクスプレス・ニュースの記事は、経済的な困窮によりプロの道を諦め、楽器を手放すクラシック音楽家が増加している現状を報じています。長年の訓練と高い専門性を持ちながらも、演奏活動だけでは十分な収入を得ることが困難な状況が続いています。パンデミック以降の聴衆の減少やインフレ、ギグエコノミー化する音楽業界の構造的な問題が、才能ある音楽家たちのキャリアを脅かしており、クラシック音楽界の持続可能性に対する深刻な懸念が示されています。
🇫🇷 フランスオーケストラニュースGoogle News DE 一般5/17 02:02
2026年7月14日、パリ:シャン・ド・マルス公園に大規模な交響楽コンサートが帰ってくる
14. Juli 2026 in Paris: Das große Sinfoniekonzert kehrt zurück auf dem Champ de Mars. - Sortir à Paris
2026年7月14日のフランス革命記念日を祝し、パリのシャン・ド・マルス公園にて大規模な交響楽コンサートが開催されることが決定しました。エッフェル塔を背景にしたこの象徴的な場所で、世界的に著名なオーケストラやソリストたちが集結し、祝祭的なプログラムを披露します。パリの夏の風物詩として定着しているこのイベントは、市民や観光客にとって、フランスの文化と音楽の伝統を屋外で楽しむ絶好の機会となります。詳細な出演者やプログラムは順次発表される予定です。
シャン・ド・マルス公園
🇩🇪 ドイツオーケストラニュースGoogle News DE 一般5/16 21:03
世界中の若者が音楽を通じて集う場所 - buten un binnen
Hier kommen Jugendliche aus aller Welt zusammen – durch Musik - buten un binnen
ドイツのブレーメンで開催される「ドイツ国際ユース・オーケストラ・アカデミー」についてのニュース。世界中から集まった若き音楽家たちが、音楽を通じて国境を越えた交流を深める様子が紹介されています。彼らは数週間にわたる集中練習を経て、プロの指導のもとでオーケストラ作品に取り組み、コンサートツアーを行います。このプロジェクトは、単なる音楽教育の場にとどまらず、文化的な対話と国際的な友情を育む重要なプラットフォームとして機能しており、若手演奏家にとってキャリアの大きな一歩となる貴重な機会を提供しています。
ブレーメン
← 記事一覧に戻る