日本語要約
スミ・ジョーはパリで、2026年7月6日から11日にかけて開催される第2回スミ・ジョー国際声楽コンクールの詳細を発表した。6月10日にはパリ音楽院での発表会およびコルトーホールでのリサイタルが行われ、2024年の受賞者らと共演した。コンクールは24名の候補者が審査を受け、最終的にガラコンサートで締めくくられる。
全文(日本語)
スミ・ジョー国際声楽コンクールが第2回を開催
パリを訪れたスミ・ジョーは先週、オリヴィエ・O・メディンガーと共に、2年前に創設された国際声楽コンクールの新エディションを発表した。
韓国とフランスの交流年である2026年を記念し、スミ・ジョー国際声楽コンクールは両国の絆をさらに深める役割を果たす。6月10日、キャリア40周年を祝うスミ・ジョーは、パリ音楽院のホールの一つでコンクールの理念と第1回大会について語った後、すぐ隣のコルトーホールにて、2024年の受賞者およびピアニストのエドウィジュ・エルシュンローダーと共にリサイタルを行った。
このコンサートでは、受賞者であるズィハオ・リー、マリー・ロンバール、ジョルジュ・ヴィルバン、ジュリエット・タッキーノが、グノー、モーツァルト、ヴェルディ、プッチーニ、コルンゴルトのオペラ作品を披露した。その後、スミ・ジョーが再びステージに上がり、ベッリーニの『カプレーティ家とモンテッキ家』より「ああ、幾度か」と、ヨハン・シュトラウスの『こうもり』のアリアを歌唱した。
これに先立ち、著名なソプラノ歌手であるスミ・ジョーと、審査員長であり2026年7月6日から11日までコンクールが開催されるラ・フェルテ・アンボー城のオーナーでもあるメディンガーは、第1回大会後に若手アーティストたちと行った韓国ツアーや、第2回大会の組織について語った。
ワーナー・クラシックスの名誉会長アラン・ランセロン、テノール歌手のマルセロ・アルバレス、キャスティング・ディレクターのパオロ・ガヴァッツェーニらが名を連ねる審査員団の前で、数百名から選抜された24名の候補者が2日間にわたりオーディションを受ける。3日目には8名が選出され、7月9日と10日にスミ・ジョーによるマスタークラスが行われた後、10日夜に大決勝、翌日にガラコンサートが開催される。
原文(抜粋)
La Sumi Jo International Singing Competition tient sa seconde édition
De passage à Paris, Sumi Jo présentait la semaine dernière avec Olivier O. Medinger la nouvelle édition du concours international de chant créé deux ans plus tôt.
À l'occasion d'une année 2026 de célébration entre la Corée du Sud et la France, la Sumi Jo International Singing Competition permet de resserrer encore les liens des deux pays. Le 10 juin, la chanteuse qui fêtait par la même occasion ses 40 ans de carrière, a d'abord énoncé dans l'une des salles de l'École de Musique de Paris les valeurs du concours et de la première édition, avant de participer à un récital, juste à côté, Salle Cortot, avec les vainqueurs de 2024 et la pianiste Edwige Herchenroder.
Pendant ce concert, on pouvait y découvrir les lauréats Zihao
タグ
スミ・ジョーオリヴィエ・O・メディンガーエドウィジュ・エルシュンローダーズィハオ・リーマリー・ロンバールジョルジュ・ヴィルバンジュリエット・タッキーノアラン・ランセロンマルセロ・アルバレスパオロ・ガヴァッツェーニパリ音楽院コルトーホールラ・フェルテ・アンボー城カプレーティ家とモンテッキ家こうもり