Staatsoper Berlin 2025-26 Review: Samson et Dalila
ベルリン国立歌劇場 2025-26シーズンレビュー:『サムソンとデリラ』

(写真:マティアス・バウス)
筋書きの力で生き残るオペラもあれば、音楽が不自然なものを必然へと変えることで生き残るオペラもある。サン=サーンスの『サムソンとデリラ』は、間違いなく後者に属する。サン=サーンスは、聖書的な確信がもはや説得力を失って久しいドラマの周囲に、並外れた官能性を備えたスコアを作り上げた。
制作の詳細
2014年の映画『ワイルド・テイルズ/しあわせの黄色いダイナマイト』でカンヌ国際映画祭のパルム・ドール候補となり、アカデミー外国語映画賞にもノミネートされたアルゼンチンの映画監督ダミアン・シフロンは、オペラ演出家としては納得のいく仕事をしなかった。7月7日に観劇した彼の『サムソンとデリラ』の演出は、この地域の民俗学、歴史、さらには地理に関する深い研究が著しく欠けていた。物語の舞台は聖地の南海岸地域、すなわち現在のガザである。舞台装置の多くは、洞窟だらけの岩場を連想させるものだった。それは450キロ離れたヨルダンのペトラや、1000キロ離れたトルコのカッパドキアには当てはまるかもしれないが、ガザの平坦な土地には決して当てはまらない。
ペリシテ人の男性の衣装は、バイキングやフン族、そして1982年の映画『コナン・ザ・グレート』風のSF映画の衣装が混ざり合ったものだった。対照的に、第3幕のペリシテ人の女性たちは、本物の伝統的なパレスチナの黒いカフタンに色鮮やかな刺繍が施された衣装をまとっていた。これは、特にガザで現在進行中の虐殺を考えると、かなり不器用で無神経なアイデアだった。SF風の衣装で統一しておくのが賢明だっただろう。
(写真:マティアス・バウス)
興味深いことに、シフロンはデリラを奇妙で支離滅裂な行動をとる人物として描いた。台本にも演出にも、彼女がサムソンを誘惑するよう強要されたという証拠はない。それにもかかわらず、彼女は第3幕で寝返り、サムソンの手錠を外し、ダゴンの大神官を刺殺してから神殿を逃げ出した。これほど急進的な変化を描くのであれば、それ以前の幕で彼女の心理や動機を暗示する助けが必要だっただろう。
最も期待外れだったのは、通常このオペラで最も楽しめる場面である第3幕の「バッカナール」だった。トマシュ・カジダンスキの振り付けはベルリンのレイブを彷彿とさせ、リズム感のない人々が目的もなく飛び跳ねていた。狂乱のダンスを演じた5人の女性ダンサーは十分な実力を持っていたが、もっと官能的な演出が可能だったはずだ。
また、第3幕で無力なサムソンを警備員が殴打する場面から、ペリシテ人が年老いたユダヤ人の捕虜を不必要に殺害する儀式化された場面に至るまで、不必要な暴力描写も期待外れだった。明らかに監督は過激な暴力描写を楽しんでおり、おそらく初めてのオペラ演出に映画的な手法を持ち込んだのだろう。
エティエンヌ・プラスによる厳格で非現実的な建築空間は、ジュディス・セレンコの抑制されたプロジェクションによって彩られ、歴史的な設定というよりは、支配、孤立、そして差し迫った崩壊のモニュメントという心象風景として見ることができた。神殿の柱が実際に崩れるのではなく、ひびが入るというアイデアは独創的かつ実用的だった。
(写真:マティアス・バウス)
キャストと音楽のハイライト
アレクサンダー・ソディはシュターツカペレ・ベルリンを献身的に、かつ絶え間ない繊細さで導き、時折ムラはあるものの、堅実な『サムソンとデリラ』の解釈を披露した。オーケストラはサン=サーンスのオーケストレーションの驚くべき洗練を明らかにし、その色彩はそれ自体がドラマチックな力となった。音楽的な(舞台演出ではない)明確なハイライトは「バッカナール」であり、ソディは洗練を犠牲にしたり卑俗に陥ったりすることなく、スコアのエロティシズムとエキゾチックな側面を完全に受け入れた。序盤の幕では同様の音の豊かさが欠けていたものの、静かなパッセージは優雅に展開し、各フレーズが自然に花開いた。これは特にデリラのパッセージで顕著だった。
ロベルト・アラーニャのサムソンは、聖書の英雄というよりは、自らの確信によって徐々に破滅していく男として構想されていた。高音域で緊張の兆候を見せる瞬間もあった。しかし、このパフォーマンスの評価基準は完璧な歌唱ではなかった。その代わり、心に残ったのはその人間味である。責任に押しつぶされ、理解しがたい力に対して次第に脆弱になり、最終的には避けられない運命を受け入れる指導者。アラーニャはサムソンとして、疑いようもなく感動的で説得力があった。
しかし、この夜の主役は間違いなくアイグル・アクメトシナだった。私は1年前にベルリンで彼女が『ウェルテル』のシャルロッテを歌うのを聴き、完全に魅了された。彼女のデリラは、誘惑的なファム・ファタールの使い古されたクリシェをすべて拒絶した。その代わりに、彼女は計り知れないほど魅力的で、不安をかき立てるような感情の不透明さを備えていた。彼女の声は豪華な温かみと卓越したテキストの理解力を兼ね備えていたが、このパフォーマンスを際立たせたのは、その心理描写の正確さだった。
「あなたの声に私の心は開く」は、単純な官能の宣言としてではなく、優しさと計算が切り離せない、絶妙に調整された説得の行為として浮かび上がった。すべてのジェスチャーは計算され、すべての沈黙は雄弁だった。彼女は力ではなく、観客の注意を完全に支配することで舞台を圧倒した。彼女のディクション(発音)はアラーニャに次ぐもので、1年前の『ウェルテル』ほど素晴らしくはないものの、非常に優れていた。
残念ながら、脇役は二人の主役の基準に達していなかった。ポーランドのバス・バリトン、ウカシュ・ゴリンスキのスタイルは、フランス語歌唱から最もかけ離れたものだった。このダゴンの大神官は、音量を表現力と勘違いしており、大声で叫ぶだけでは権威を伝えることはできなかった。彼のディクションに関しては、彼が歌ったのは何らかの絶滅したロマンス諸語の方言だったのかもしれないが、フランス語ではなかった。合唱団は、単にスペクタクルを提供するためだけに必要とされることが多いが、並外れた規律とドラマチックな目的意識を持って歌い、作品全体に浸透する緊張感の中で能動的な参加者となっていた。彼らの唯一の欠点は、時折見られる不注意なディクションだった。
最終的にこの『サムソンとデリラ』を際立たせたのは、このオペラを単なるエキゾチックなものとして扱うことを拒否した点である。