
日本語要約
2025年4月8日、ロンドンのバーツ・グレート・ホールにて、古楽界の巨匠デイム・エマ・カークビーと若手アンサンブル「ザ・ポートレート・プレイヤーズ」によるコンサートが開催された。本公演は、16世紀イタリアのフェラーラ宮廷で活躍した女性歌手集団「コンチェルト・デッレ・ドンネ」に焦点を当てたプログラム。アルフォンソ2世の庇護のもと、高度な技巧と芸術性を誇った「ムジカ・セクレタ(秘密の音楽)」の系譜を辿る内容で、モンテヴェルディやカッチーニらの作品を通じ、当時の宮廷音楽の精緻な美しさと歴史的背景が鮮やかに描き出された。
全文(日本語)
ザ・ポートレート・プレイヤーズ(エミリア・アガジェウ、クリスティーナ・ワット、クレア・ウォード、ミリム・ノール)とデイム・エマ・カークビーによる『I Voci Segreti(秘密の声)』:モンテヴェルディ、ルッツァスキ、クアリアーティ、ピッチニーニ、オルティス、マルヴェッツィ、コーマ、セッティミア・カッチーニ、マレンツィオ、フランチェスカ・カッチーニ。ザ・ポートレート・プレイヤーズ、デイム・エマ・カークビー。シティ・ミュージック・ファウンデーション主催、バーツ・グレート・ホールにて。2025年4月8日レビュー。
3つの声が互いに絡み合い、織りなす魅惑的な甘美さ。デイム・エマ・カークビーが若きアンサンブル「ザ・ポートレート・プレイヤーズ」に加わり、16世紀イタリアの「コンチェルト・デッレ・ドンネ」と、当時好まれた女性声楽アンサンブルを称えるプログラムを披露した。
16世紀のフェラーラ公爵家、エステ家の宮廷は、多くの点で興味をそそられる。その理由の一部は距離感にある。500年以上前の生活について、私たちは一体何を知り得るだろうか。しかしフェラーラ公爵家の場合、1597年にアルフォンソ2世が直系の世継ぎを残さずに亡くなると、エステ家の公国支配は衰退し、1598年には教皇領となった。その結果、当時のアーカイブは壊滅的に失われてしまった。
16世紀のフェラーラが重要なのは、そこが音楽の温床だったからである。アルフォンソ2世は、1580年から1597年まで存在したプロの女性歌手集団「コンチェルト・デッレ・ドンネ」を創設した。彼女たちは歌手としての技術的・芸術的な名人芸で有名だった。女性たちは上流階級出身ではあったが必ずしも貴族ではなく、演奏された音楽は極めて私的なもので、アルフォンソの「ムジカ・セクレタ(秘密の音楽)」コンサートの一部であった。
高度な訓練を受けたアンサンブルであり、彼女たちの革新の一つは、
原文(抜粋)
The Portrait Players (Emilia Agajew, Kristiina Watt, Claire Ward, Mirim Nohl) with Dame Emma Kirkby I Voci Segreti : Monteverdi, Luzzaschi, Quagliati, Piccinini, Ortiz, Malvezzi, Coma, Settimia Caccini, Marenzio, Francesca Caccini; The Portrait Players, Dame Emma Kirkby; City Music Foundation at Bart's Great Hall Reviewed 8 April 2025 The seductive sweetness of three voices weaving in and around each other: Dame Emma Kirkby joins the young ensemble, The Portrait Players, for a programme celebrating the concerto delle donne and the fondness for all-female vocal ensembles in 16th century Italy The court of the d'Este family, the Dukes of Ferrara in the 16th century is in many ways tantalising. Some of this is caused by distance, how can we know anything about life over 50…
タグ
エマ・カークビーザ・ポートレート・プレイヤーズクラウディオ・モンテヴェルディルッツァスキクアリアーティピッチニーニオルティスマルヴェッツィコーマセッティミア・カッチーニマレンツィオフランチェスカ・カッチーニバーツ・グレート・ホールI Voci Segretiコンチェルト・デッレ・ドンネムジカ・セクレタ