LFコンサート
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Portal
メニュー
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🌍 英語圏声楽Google News EN オペラハウス · 2026年6月2日 20:02 · インタビュー· 約6分で読めます

Interview with Elena Stikhina - Classicpoint

エレナ・スティキナ インタビュー - Classicpoint

日本語要約
国際的に活躍するソプラノ歌手エレナ・スティキナへのインタビュー。サンクトペテルブルク音楽院で学び、マリインスキー劇場で頭角を現した彼女が、役作りへのアプローチや、自身のキャリアにおける転換点、ドラマティック・ボイスに対する誤解、そしてチューリッヒ歌劇場への特別な思いを語る。
全文(日本語)

エレナ・スティキナ インタビュー

「チューリッヒ歌劇場は、私にとって非常に特別な意味を持っています。」

エレナ・スティキナは、近年この分野で最も傑出した声を持つ一人としての地位を確立した、国際的に高い評価を受けるロシアのオペラソプラノ歌手です。ロシアで生まれ、名門サンクトペテルブルク音楽院で音楽教育を受けました。彼女はサンクトペテルブルクのマリインスキー劇場アンサンブルの一員として最初に大きな注目を集め、そこでイタリアおよびロシアのレパートリーの主要な役を歌いました。

スティキナは、ニューヨークのメトロポリタン歌劇場、ウィーン国立歌劇場、ミラノのスカラ座、バイロイト音楽祭などで国際的な飛躍を遂げました。彼女は、力強くも叙情的な声と、強烈な舞台上の存在感で特に称賛されています。彼女の最も重要な役には、『トスカ』(プッチーニ)、『アイーダ』(ヴェルディ)、『さまよえるオランダ人』のゼンタ、『タンホイザー』のエリザベート(ワーグナー)が含まれます。

音楽的表現力と技術的な正確さを備えたエレナ・スティキナは、同世代を代表するソプラノ歌手の一人と見なされています。

――『トスカ』や『アイーダ』に対するあなたの理解は、長年を経てどのように変化しましたか?

オペラに初めて恋をしたときは、完全に身を委ねてしまいます。すべてを一つの巨大で壮大な全体として吸収するのです。その後、役を学び始めると、突然キャラクターの頭の中に入り込み、台本の中で生きることになります。しかし、新しいプロダクションのためにその役に戻るたびに、何か新しい発見があります。音楽の異なるニュアンス、キャラクター間の新たな緊張感、以前は見過ごしていた真実などです。『アイーダ』では、最初はスペクタクルに圧倒されます。大規模なアンサンブル、合唱、その圧倒的なスケールです。それがずっと親密なものになるのは、ずっと後のことです。現実の人間、彼らの不可能な選択、彼らの悲しみについての物語として。私にとって『トスカ』はそれ自体がパズルでした。長い間、第1幕に困惑していました。なぜ他の部分とこれほど違うのか?なぜ音楽がこれほど軽いのか?その時、先生が鍵をくれました。「オペレッタのように扱いなさい。遊び心を持って、傷つきやすく」と。悲劇はまだ始まっていないからです。この一つの気づきがすべてを変えました。

――5年前とは全く違う解釈をしていると言える役はありますか?

正直に言って、すべてです。同じオペラを二度同じように歌うことはできません。すべての公演は完全にユニークです。長年かけて役に戻るとき、それはあなたと共に進化します。人生が変わり、視点が変われば、キャラクターもそれと共に変わります。今日、5年前と同じように、あるいは5年後に歌うであろう方法で演じられるオペラは一つも思い浮かびません。役はあなたと共に年をとるのです。

――ドラマティック・ボイスについて、繰り返し耳にする偏見はありますか?

最近、かなり魅力的なものに出会いました。ドラマティック・ボイスを持つ人は、他のドラマティック・ボイスを聴くことしか楽しめないというものです。全くの誤りであり、率直に言って私たちの好みに対して少し失礼です!しかし、より大きな神話は、ドラマティック・ボイスは20歳までに完全に完成するというものです。確かに、才能は最初から存在しなければなりません。しかし、力強い声は多くの場合、長年にわたって成熟します。ドラマティックな楽器がこれほど早く安定し、完成することは非常に稀です。そして、偉大な声には技術が必要ないという思い込みもあります。私のような歌手はただそこに立って、自然に任せているだけだという考えです。それはいつも私を微笑ませます。

――すべての舞台は本当に異なると感じますか、それともそれは神話ですか?

全く神話ではありません。すべての劇場には独自の音響と雰囲気があるため、すべての舞台は全く異なると感じます。音響は建築家の仕事です。雰囲気は全く別のものです。それは観客を通じて、そして何十年もの時を経て形成されるもので、設計することはできません。ただ蓄積されるのです。

――特に深い影響を受けた歌劇場はありますか?

すべての劇場がそれぞれの方法で特別です。しかし、チューリッヒ歌劇場は私にとって非常に特別な意味を持っています。私がヨーロッパで初めて『サロメ』を歌ったのはそこでした。感情的なプレッシャーは計り知れませんでした。ドイツ語圏の国でドイツ語のオペラを歌うのは本当に恐ろしいことです。発音は容赦なく、サロメは激しい身体的動きも要求します。しかし、すべての懸命な努力は報われました。そのため、チューリッヒは常に私の心の中で特別な場所を占めるでしょう。

――現在、チューリッヒ歌劇場で『仮面舞踏会』のアメーリアを演じていますが、アメーリアの中にエレナはどれくらいいますか?

正直に言って、あまり多くはありません。私は自分のキャラクターの中に自分自身を見出すことはほとんどありません。私たちは通常、全く異なる人間です。しかし、リハーサルの間、私はキャラクターのように考え、彼女が下すあらゆる決断を、たとえ私が全く非論理的だと思うものであっても正当化するために懸命に働きます。内側から彼女を理解できなければ、外側から説得力を持って演じることはできません。

――あなたの役の多くは極端な感情的プレッシャーを伴います。それを家に持ち帰ることはありますか?

私には個人的なマントラがあります。劇場を出るときは、キャラクターを置いていくということです。私にとって、仕事と私生活を分けることは絶対に不可欠です。楽屋のドアは両方向に開くのです。

――個人的にあなたを変えたキャラクターはいますか?

すべての役が私に考えさせます。必ずしも自分自身についてではありませんが、それぞれが爪痕を残します。むしろ逆だと言ってもいいでしょう。人生が私のキャラクターに爪痕を残すのです。あなた自身の人生における特定の出来事や経験が、役に対する理解や、そこに何をもたらすか、歌うときに何を感じるかを完全に変えてしまうことがあります。キャラクターがあなたを変えるのではありません。あなたがキャラクターを変えるのです。

――観客の反応が特に強烈だった公演はありましたか?

はい、2017年にパリ・オペラ座で『エフゲニー・オネーギン』のアンナ・ネトレプコの代役を務めました。キャスト変更に対する抗議は、手紙のシーンの後の喝采と同じくらい大きなものでした。最後のカーテンコールでの反応は並外れていました。それは文字通り、私のキャリアの新しい章でした。

――もし歌手になっていなかったら、どんな道に進んでいたでしょうか?

それは決して……

原文(抜粋)
Interview with Elena Stikhina "The Zurich Opera House has a very special meaning for me." Elena Stikhina is an internationally acclaimed Russian operatic soprano who has established herself in recent years as one of the most outstanding voices in her field. Born in Russia, she received her musical training at the renowned Saint Petersburg Conservatory. She first gained significant attention as a member of the Mariinsky Theatre ensemble in Saint Petersburg, where she sang key roles in the Italian and Russian repertoire. Stikhina has achieved international breakthroughs at, among others, the Metropolitan Opera in New York, the Vienna State Opera, La Scala in Milan, and the Bayreuth Festival. She is particularly admired for her powerful yet lyrical voice and her intense stage presence. Her mo
関連キーワード解説 (5)
プッチーニ人物・団体Wikipedia ↗

ジャコモ・アントニオ・ドメニコ・ミケーレ・セコンド・マリア・プッチーニ は、イタリアの作曲家。その作品である『トスカ』、『蝶々夫人』、『ラ・ボエーム』などのオペラは今日でも上演の機会が多いことで知られる。イタリアのルッカに生まれ、ベルギーのブリュッセルで没した。

アンナ・ネトレプコ人物・団体Wikipedia ↗

アンナ・ユーリエヴナ・ネトレプコ は、ロシア出身のオペラ歌手である。卓抜した実力のみならず、その美貌によっても名高い、現代を代表するソプラノの一人である。現在、ウィーンおよびニューヨークに在住。2006年にオーストリア市民権を得ている。

チューリッヒ歌劇場会場Wikipedia ↗

チューリッヒ歌劇場 は、スイスのチューリッヒ市にある歌劇場。

マリインスキー劇場会場Wikipedia ↗

マリインスキー劇場 は、ロシアのサンクトペテルブルクにあるオペラと バレエ専用の劇場。ソビエト連邦時代 は、「キーロフ劇場」と呼ばれていた。

メトロポリタン歌劇場会場Wikipedia ↗

メトロポリタン歌劇場 はアメリカ合衆国ニューヨーク市マンハッタン区のリンカーン・センター内にある世界最大級、アメリカ随一のオペラ・ハウスである。メトロポリタン・オペラ・カンパニーの本拠地であり、キャストや装置の豪華さで名高い。Metropolitan Opera Associationにより運営されている。しばしば「メト」(MET)と呼ばれる。

出典: Wikipedia 日本語版(各項目の要約・CC BY-SA)
タグ
エレナ・スティキナプッチーニヴェルディワーグナーアンナ・ネトレプコチューリッヒ歌劇場マリインスキー劇場メトロポリタン歌劇場ウィーン国立歌劇場スカラ座バイロイト音楽祭パリ・オペラ座トスカアイーダさまよえるオランダ人タンホイザーサロメ仮面舞踏会エフゲニー・オネーギン
原文を読む → Google News EN オペラハウス
この記事をシェア
X でシェアFacebookLINE
関連記事
🇺🇸 アメリカオペラインタビューOperaWire7/17 04:30
Q&A:リッカルド・フリッツァが語る『清教徒』、ロイヤル・オペラ・ハウスでのデビュー、ベッリーニ、そして『アイーダ』
Q & A: Riccardo Frizza on ‘I Puritani,’ his Royal Opera House Debut, Bellini & ‘Aida’
ベルカント・オペラの第一人者である指揮者リッカルド・フリッツァが、ロイヤル・オペラ・ハウスでの『清教徒』デビューについて語った。35年ぶりの上演となった同作での経験や、ベッリーニの音楽的進化、演出家リチャード・ジョーンズとの協働、ソプラノ歌手リゼット・オロペサとの信頼関係について述べている。
リッカルド・フリッツァリゼット・オロペサロイヤル・オペラ・ハウス
🇯🇵 日本オーケストラインタビューぶらあぼ7/18 00:01
ファビオ・ルイージが語る、華やぎに満ちたN響創立100年シーズン
ファビオ・ルイージが語る、華やぎに満ちたN響創立100年シーズン
NHK交響楽団の首席指揮者ファビオ・ルイージが、創立100年を迎える新シーズンへの抱負を語った。フランツ・シュミットのオラトリオ「7つの封印の書」、マーラーの交響曲第2番「復活」、プッチーニのオペラ《トスカ》など、記念すべき公演に向けた意気込みや、楽団との信頼関係、2028年からの桂冠名誉指揮者就任について述べている。
ファビオ・ルイージフランツ・シュミットNHKホール
ファビオ・ルイージが語る、華やぎに満ちたN響創立100年シーズン
🇫🇷 フランスオペラインタビューForum Opéra7/17 14:01
夏を過ごす…ダニエラ・ケーラー
Un été avec … Daniela Köhler
ソプラノ歌手ダニエラ・ケーラーへのインタビュー。ブダペストでのワーグナー上演や平昌音楽祭への出演、自身の夏の過ごし方や準備中の役柄について語った。
ダニエラ・ケーラーアダム・フィッシャーブダペスト
← 記事一覧に戻る