Concentré de massenétisme
マスネイズムの凝縮
日本語要約
パラゼット・ブリュ・ザーネが、マスネの弟子であるシャルル・シルヴェールのオペラ『眠れる森の美女』を理想的な形で再発見させた。1891年にローマ大賞を受賞したシルヴェールは、自身の妻となるソプラノ歌手ジョルジェット・ブレジャンを想定して本作を作曲した。楽譜には師であるマスネの影響が色濃く反映されており、『エスクラルモンド』の魔法的な和声や、『サンドリヨン』を彷彿とさせる旋律的な愛の表現が見られる。ペローの童話を題材にした本作は、マスネの作風を継承しつつ、当時のフランス・オペラの魅力を現代に蘇らせる貴重な作品である。
全文(日本語)
5 / 5 パラゼット・ブリュ・ザーネとそのチームは、ペローの童話に着想を得たシャルル・シルヴェールのオペラ・フェリー(妖精オペラ)『眠れる森の美女』を、理想的な条件のもとで再発見させてくれた。
作曲の師であるマスネの教えのおかげで、シャルル・シルヴェール(1868-1949)は1891年にローマ大賞を受賞した。ヴィラ・メディチに到着するやいなや、彼は『眠れる森の美女』と題されたオペラの作曲に取り掛かった。彼が後に妻となるコロラトゥーラ・ソプラノのジョルジェット・ブレジャン(1870-1941)によって初演されることになるとは、当時は知る由もなかった。彼女はマスネがシビル・サンダーソンに書いた役柄をいくつか引き継いでおり、マスネ自身から『マノン』のための新しいアリア(第3幕の「ファブリオー」)を贈られ、その技巧を披露していた。
『眠れる森の美女』の楽譜にアクロバティックなヴォカリーズはないが、ペローの童話を音楽にするにあたり、シルヴェールは師の音楽をよく聴いていたようだ。彼は『エスクラルモンド』(1889年)を明確に意識しており、魔法や騎士道の世界を表現するために、そのオペラから直接引用したような和音を楽譜に散りばめている。また、旋律的な愛の表現や父親との愛情深い関係性において、オーロラ姫は『サンドリヨン』(1899年、リブレットは『眠れる森の美女』の共同執筆者でもあるポール・コランによる)のヒロインに非常に近い。喜劇的な側面については、「笑える悪魔」を彷彿とさせる。
原文(抜粋)
5 / 5 Le Palazzetto Bru Zane et son équipe font redécouvrir dans des conditions idéales La Belle au bois dormant , opéra-féerie inspiré du conte de Perrault, de Charles Silver, élève de Massenet.
Grâce aux leçons de Massenet, son professeur de composition, Charles Silver (1868-1949) remporta en 1891 le premier Prix de Rome. Sitôt à la Villa Médicis, il s’attaqua à la composition d’un opéra intitulé La Belle au bois dormant . Il ne pouvait pas deviner que la création en serait assurée par celle qui deviendrait son épouse, la soprano colorature Georgette Bréjean (1870-1941). Elle avait repris un certain nombre de rôles écrits par Massenet pour Sibyl Sanderson et reçut même du compositeur un nouvel air pour Manon (le « Fabliau », à l’acte III), destin…
▼関連キーワード解説 (5)
出典: Wikipedia 日本語版(各項目の要約・CC BY-SA)
タグ
シャルル・シルヴェールジュール・マスネジョルジェット・ブレジャンシビル・サンダーソンポール・コランヴィラ・メディチ眠れる森の美女マノンエスクラルモンドサンドリヨン
関連記事
🇺🇸 アメリカオペラニュースOperaWire7/1 14:30
ブルーノ・メッシーナ氏がオランジュ音楽祭のディレクターに就任
Bruno Messina Named Director of Chorégies d’Orange
ブルーノ・メッシーナジャン=ルイ・グリンダオランジュ音楽祭
🇺🇸 アメリカオペラインタビューOperaWire7/1 13:30
Q&A:エレナ・モシュク、ヴェルディ『ナブッコ』のアビガイッレ役デビューとシチリア、そしてドラマティック・レパートリーへの移行について
Q & A: Elena Moșuc on her Role Debut as Abigaille in ‘Nabucco,’ Sicily & Her Move to Dramatic Repertoire
エレナ・モシュクジュゼッピーナ・ストレッポーニチューリッヒ歌劇場
🇺🇸 アメリカオペラニュースOperaWire7/1 13:30
ポーランド国立歌劇場が『コジ・ファン・トゥッテ』の録画を配信開始
Polish National Opera Releases ‘Così fan tutte’ Recording
ヴォイチェフ・ファルガアレクサンドラ・オルウォフスカポーランド国立歌劇場