Goethe-Medaille für Übersetzerin, Komponisten und Regisseur
ゲーテ・メダル、翻訳家、作曲家、演出家に授与
日本語要約
ドイツの対外文化政策において最も重要な賞とされる「ゲーテ・メダル」の今年度の受賞者が発表された。芸術と教育への多大な貢献を称え、エストニアの現代音楽を代表する作曲家アルヴォ・ペルト、翻訳家のアニータ・ラージャ、そして演劇演出家のプロドロモス・ツィニコリスの3名が選出された。本記事では、彼らの活動がなぜ人々の心を打ち、文化的にこれほどまでに重要視されているのか、その功績と意義について解説している。
全文(日本語)
ゲーテ・メダルは、ドイツの対外文化政策における最も重要な賞と見なされています。なぜこれら3名の受賞者の活動が人々の心を打ち、なぜそれほどまでに重要なのか。芸術と教育にとって意義深い活動を行ったとして、今年、作曲家のアルヴォ・ペルト、翻訳家のアニータ・ラージャ、そして演劇演出家のプロドロモス・ツィニコリスが受賞しました。
原文(抜粋)
Die Goethe-Medaille gilt als wichtigste Auszeichnung der auswärtigen Kulturpolitik in Deutschland. Warum die Arbeit der drei Preisträger berührt und wieso sie so bedeutend ist. Für ihre für Kunst und Bildung bedeutende Arbeit werden der Komponist Arvo Pärt, die Übersetzerin Anita Raja und der Theaterregisseur Prodromos Tsinikoris in diesem Jahr mit
タグ
アルヴォ・ペルトアニータ・ラージャプロドロモス・ツィニコリス
関連記事
🇫🇷 フランス室内楽ニュースResMusica5/17 11:31
ユトレヒト弦楽四重奏団によるフランク・マルタン:三重奏曲、四重奏曲、五重奏曲
Trio, Quatuor et Quintette de Frank Martin par le Quatuor Utrecht
フランク・マルタンイロナ・ティムチェンコマリエンミュンスター修道院
🇩🇪 ドイツオーケストラSNS投稿ベルリン・フィル (X)5/17 02:02
【ライブ配信中】クラウス・マケラ指揮、ストラヴィンスキー『火の鳥』とノーマン『Play』をデジタル・コンサートホールで配信中
🔔🐦🔥 Live now: Klaus Mäkelä with Stravinsky's L'Oiseau de feu and Norman's Play for orchestra. Watch now in the Digital Concert Hall!
https://www.digitalconcerthall.com/concert/56430?utm_medium=social&utm_source=twitter
クラウス・マケラベルリン・フィルハーモニー管弦楽団ベルリン・フィル・デジタル・コンサートホール
🇩🇪 ドイツオーケストラSNS投稿ベルリン・フィル (X)5/16 23:02
ベルリン・フィル「デジタル・コンサートホール」ライブ配信のお知らせ:クラウス・マケラ指揮、ストラヴィンスキー『火の鳥』とアンドリュー・ノーマン『Play』
Join us LIVE in the Digital Concert Hall at 7 pm (Berlin time): Klaus Mäkelä conducts Igor Stravinsky’s The Firebird and Andrew Norman’s Play with the Berliner Philharmoniker.
📸 Photos by Stephan Rabold
https://www.digitalconcerthall.com/concert/56430?utm_medium=social&utm_source=twitter
クラウス・マケラベルリン・フィルハーモニー管弦楽団デジタル・コンサートホール
