Cédric Tiberghien et l’art de la variation
セドリック・ティベルギアンと変奏曲の芸術

ベートーヴェンのピアノ変奏曲を巡るセドリック・ティベルギアンの軌跡、その第3巻にして最終巻の登場により、野心的かつインスピレーションに満ちたプロジェクトが完結した。リゲティの『ムジカ・リチェルカータ』から『ディアベリ変奏曲』に至るまで、このピアニストは知性、詩情、そして自然さを融合させ、疑いようのない録音の成功を収めている。
「郷に入っては預言者になれず(自分の国では評価されにくい)」という格言を証明する例を挙げるなら、セドリック・ティベルギアンの名が真っ先に挙がるだろう(ジャン=エフラム・バヴゼも同様である)。パリや地方の舞台で事実上無視されてきた彼は、ウィグモア・ホールでの100回目の出演を祝ったばかりだ。そこで彼は、Harmonia Mundiから4年間にわたってリリースされてきたピアノ変奏曲の大アンソロジーの第3巻を締めくくる、ベートーヴェンの『ディアベリのワルツによる33の変奏曲』を演奏した。
ドイツの作曲家ベートーヴェンの作品を中心に構成されたこの全集は、ルネサンスとバロックの境界線上の作品から、20世紀の作品までを網羅しており、モーツァルトやシューマンによる古典派やロマン派の作品も忘れてはいない。20世紀の作品としては、アントン・ヴェーベルン、ジョージ・クラム、ジョン・ケージ、モートン・フェルドマン、そして第3巻に収録されたジェルジ・リゲティとジェルジ・クルターグの2人のジェルジが名を連ねている。作品ごとに探求するのが楽しい壮大な書物のような全集だが、各ディスクはそれ自体が知性と感性に満ちた素晴らしいリサイタル・プログラムとなっている。探求すべき作品はまだ多く、この巻が最後であることを惜しまざるを得ない。
ロンドンはティベルギアンを祝福しており(彼はBBCのアーティスト・イン・レジデンスも務めた)、一方でフランスの主要な楽団は彼の存在をほとんど知らないかのようである。正直に言えば、英国での成功やヤルースキー・アカデミーのマスターとしての注目すべき活動が伝わったのか、フランスもようやく彼を評価し始めているようだ。Harmonia Mundiが彼の音楽的開花を忠実に追い、ディスクごとに素晴らしく記録してきたことも大きい。また、彼の同僚たちの前で名前を出すだけで、彼らの顔が輝くという事実も貢献している。「ああ、セドリックね!」と。
さて、この第3巻となる2枚組アルバムは、リゲティの『ムジカ・リチェルカータ』で幕を開ける。その原理は単純で、作品が進むにつれてピアノ的な密度が増していく。その語り口には活気、勢い、驚きが溢れ、過去へのオマージュも(明示的か否かを問わず)含まれている。それは素晴らしく、抗いがたいほどにピアノ的である。ティベルギアンの演奏は、頭脳と指という奇跡的なバランスの上に成り立っており、非常に自然で、当然のことのように響く。
彼がもっとデモンストレーションをしてもいいのではないかと思う瞬間に、まさに彼はそれを行う。タイミングと即興的な反応のセンスが完璧だからだ。この「すべてが自然に流れる」という感覚は、プロジェクトのやや教条的な側面を消し去り、公の場で演奏されることや録音されることが稀な作品を、好ましい光の下で共有し、知ってもらいたいという意志に置き換えている。録音は、この体験に親密な性格を与えている。私たちは小さなコンサートホールにいて、スタインウェイの万華鏡のようなあらゆるニュアンスを捉えることができる。
ピアノと音響美学を超えて、そこには楽器と不可分な演奏家がいる。楽器は彼の思考、感性、そして軽やかな精神の延長である。ベートーヴェンの『スイスの歌による変奏曲』WoO 64や、グレトリの『リチャード獅子心王』の少し間抜けなテーマによる変奏曲(「燃えるような熱情」とは程遠い)、あるいはディッタースドルフの『昔々あるところに一人の老人がいた』による変奏曲WoO 66にこれほど深く入り込むには、精神が必要である。これらはベートーヴェンの尽きることのない創意工夫の活気を予感させるものではないが、ティベルギアンはその予言者である。しかし、我々はベートーヴェンがテーマから示唆以上のものを引き出す天才であることを知っており、それが『ディアベリ変奏曲』へとつながる。ここではその前兆が、ピアノ的な笑い声に至るまで明確に聞こえてくる。
リゲティの『ムジカ・リチェルカータ』を成功させ、ベートーヴェンの変奏曲の間に挟まれたクルターグの短い『ヤーテコック』の神秘を再現するには、音色と演劇性への鋭い感覚と結びついた感性が必要である。ティベルギアンは、2つの知的な会話の合間で時間を止めるかのように、それらを素晴らしくつないでいる。
そして第2ディスクを占める『ディアベリのワルツによる変奏曲』がやってくる。正直なところ、この文学の頂点において「最高のバージョン」を指名することは、もし誰かがそのようなピラミッド型のランキングを固く信じているなら、滑稽に見えるだろう。事実的かつ精神的な「次元」ゆえに、この33の変奏曲は、ベートーヴェンが何ができるかを示すこと以外に目的のないテーマに基づいている。出版社が連絡を取った他の50人の作曲家たちは、シューベルトを含めても、たわいもない小品を超えることはできなかった。ピアニストが楽譜を文字通りに読み解きつつ、ベートーヴェンが音楽の助産師として存在するために与えた空間に滑り込むことができれば、その解釈の可能性は決して尽きることはない。そしてその空間とは、演奏者が聴き手に伝えることができる想像力の空間である。
もし担当の批評家が選ぶとすれば、彼は……(原文はここで途切れている)