Robust possibilities
力強い可能性

「ロブスタ(頑健)!」とソプラノ歌手は拳を握りしめ、確信を持って言う。「健康的。私はそれを大切に扱ったりはしない。私は強いの」。
アンナ・ピロッツィは、アッパー・ウエスト・サイドのワインバーで私に自身の声をそう説明した。インタビュー当時(読みやすさのために編集済み)、彼女はスイスの自宅へ戻る前に『トゥーランドット』の最後の公演を控えていた。この春は2019年以来のニューヨークでの歌唱であり、彼女の代名詞的な役の一つでメトロポリタン歌劇場(メト)に復帰したことは成功を収めた。そして彼女は、これが何か新しいことの始まりであることを望んでいる。
ヴェルディの初期の戦うヒロインや『ノルマ』、『アイーダ』、『トゥーランドット』といった、最も過酷なレパートリーで10年以上にわたり比類なき活躍をしてきたこのイタリア人ソプラノは、今、さらなる高みを目指している。ニューヨークの観客は、イタリアやヨーロッパでリリコ・スピントの基準を何気なく打ち立ててきた歌手の姿を、ようやくじっくりと目にすることになった。彼女は今回のニューヨーク公演について、「第二のキャリア、キャリアの新たな爆発」のように感じていると語る。「声がしっかりと維持されており、自分自身の最大限、最高のものをまだ提供できるからです」。
しかし、彼女にとっての第二の幕(新しい劇場、新しい役、注目度の高いプロダクション)は、アメリカの観客にとってはむしろ第一の幕といえる。2019年、アンナ・ネトレプコの代役として一度だけ『マクベス』のレディ・マクベスを歌った際、クリストファー・コーウィンは「ピロッツィの素晴らしい一度きりのデビューが、メトが彼女の居場所を見つけるのに四苦八苦し、再び聴けるまで4年もかかることを意味しないよう願う。彼女の幅広いレパートリーと観客を熱狂させる芸術性は、彼女がメトの出演者リストに歓迎され、評価されるべき存在であることを示唆している」と述べた。しかし、彼女がニューヨークに戻るまでには5年以上を要した。1年前にメトからオファーが来たとき、彼女は『トゥーランドット』の5公演に出演する準備ができており、放送も熱狂的に受け入れられ、多くの聴衆が「彼女はどこにいたのか?」と不思議に思った。
もしピロッツィが10年か15年前に突然現れたように見えたのなら、それは実際にそうだったからだ。2000年、25歳でそれまでクラシック音楽を歌ったことがなかった彼女は、マリア・カラスの「清らかな女神よ」の録音を聴き、オペラとの運命的な出会いを果たした。「一目惚れ」であり、それ以来振り返ることはなかった。13歳でナポリから移り住んだヴァッレ・ダオスタで、それまでは小さな社交の場で現代音楽を歌っていただけだったが、地元の音楽院で訓練を始めた。
オペラとの出会いから2012年にトリノで『仮面舞踏会』のアメーリア役として大きな飛躍を遂げるまでの12年間、彼女は夜は小さな劇場で危険な初期ヴェルディの役を歌い、昼は老人ホームや工場で働きながら腕を磨いた。「両親はいつも、欲しいものがあるなら自分で稼がなければならないと言っていました」と、彼女は自身のたゆまぬ労働倫理について語る。「小さな地方劇場で、50ユーロでアイーダを、100ユーロでアビガイーレを歌いました。オーケストラと一緒にバスに揺られ、ただ歌えることが幸せでした。そうやって私は実力をつけたのです」。
ピロッツィが初期の称賛を得たのはこれらの役柄によるものだ。2016年、Parterre Boxでジェームズ・ジョーデンが彼女のアビガイーレについて「このアンナ・ピロッツィこそ本物であると、皆が同意できると思う」と宣言したことで、彼女は私のレーダーに入った。その春、私はスカラ座でのデビュー公演となった『二人のフォスカリ』のルクレツィア・コンタリーニ役を観ることができた(この公演はプラシド・ドミンゴのために企画されたものだった)。実際、サルシとピロッツィの共演は、私が経験した中で最も満足度の高いイタリア・オペラの夜をいくつか生み出している。2018年のパルマでの『マクベス』は精密さにおいて恐ろしいほどであり、昨秋のピロッツィの故郷ナポリでの『トスカ』では、二人は第2幕で互いに緊張感を高め合っていた。
録音において、ピロッツィはチェトラ・ソプラノのサウンドのトレードマークである、俊敏で焦点の定まった声、確かな胸声、そして酸がアセテートに触れるような鋭い輝きを伴う、速く安定したヴィブラートを備えている。2016年のマチェラータでの『トロヴァトーレ』のライブ録音では、彼女の軽やかでほぼ語りかけるようなレガートが、塔の場面でのレオノーラの嘆願を恐れることなく駆け抜け、電気を帯びた高音へと跳躍し、あるいは積乱雲のような威厳を持ってピアニッシモへと消えていく。
最近の『トゥーランドット』では、巨大で焦点の定まったハイCと、繊細で優しいフレーズを両立させている。彼女の音色には温かみと輝かしい悲痛さがあるが、その響きは刺激的であり、すべての音符を歌い終えて初めて、すべての言葉もまた伝わっていたことに気づかされる。舞台上で必ずしも華やかとは言えないかもしれないが、彼女は十分に壮大であり、それを成し遂げる実直さは威圧的ですらある。
実直さこそがピロッツィの決定的な特徴かもしれない。「イタリア人ソプラノ」という称号が持つ歴史的な重みを軽く受け流しつつ、彼女はこう付け加える。「非イタリア人の歌手と比べて、私には何か特別なものがあることは分かっています。イタリアの歌唱には、この率直さ、輝き、開放感、自然さ、そして気取らなさがあります。何を言っているのかを理解する喜びを持って歌うことなのです」。
理解は鍵であった。なぜなら、これまでピロッツィはリリコ・スピントの役という厳格に限定されたレパートリーから引き出してきたからだ。彼女は駆け出しの頃、ドイツの事務所からオーディションを断られたことを思い出す。歌は素晴らしいが、『オベロン』の「海よ、巨大な怪物よ」のディクションがひどいと言われたのだ。モーツァルトも同様で、初期に『フィガロの結婚』の伯爵夫人を歌い、コンクールに向けてフィオルディリージを学んでいた際、審査員から「その声でモーツァルトを歌ってどうするの?ヴェルディを歌いなさい」と言われた。
「でも、私は良い伯爵夫人でした」と彼女は主張する。「歌い始めたのが遅かったことを考えると、モーツァルトから始めるには遅すぎたのです」。彼女はリリック・ソプラノのレパートリーにおける役柄についても同様の後悔を抱いており、アビガイーレやレディ・マクベスというレッテルを貼られる前に、「ヴィオレッタやミミのように歌いたかった。初期に良い『椿姫』を歌うことができたはずです」と付け加えた。