日本語要約
演劇・オペラ演出家のアメリ・ニーアマイヤー氏が、10月1日付でバイエルン演劇アカデミー・アウグスト・エヴァーディングの学長に就任する。同氏は国際的なネットワークの構築、演劇・音楽・デジタルメディアを融合した新フォーマットの開発、ミュンヘンの劇場との連携強化を掲げている。
全文(日本語)
フランクフルト、デュッセルドルフ、ザルツブルクなど、演劇・オペラ演出家のアメリ・ニーアマイヤー氏はこれまで各地で活動してきた。この度、ミュンヘンにおける重要なポストに就任することとなった。
演劇・オペラ演出家のアメリ・ニーアマイヤー氏は、秋からバイエルン演劇アカデミー・アウグスト・エヴァーディングを率いる。マルクス・ブルーメ芸術大臣(CSU)は契約締結の際、「彼女は才能を伸ばし、創造的な空間を開き、明確な姿勢で組織を導く方法を熟知している」と称賛した。また、彼女は現代的なリーダーシップを備え、国際的なネットワークを持ち、芸術的に優れていると同時に、社会的な議論に対する鋭い感性を持っていると評価した。新学長は10月1日に就任する予定である。
ニーアマイヤー氏は、今後アカデミーの国際的なネットワークをより強化したいと述べた。さらに、演劇、音楽、デジタルメディアを融合した新しいフォーマットを開発し、ミュンヘンの劇場との協力を深める意向を示した。同氏が掲げる教育機関としてのビジョンは、「勇敢に実験が行われ、若いアーティストたちが自身の芸術を通じて社会に関与することを学ぶ場所」である。
同ポストは1年以上にわたり暫定的な体制となっていた。2025年4月末、芸術省は当時の指導部との契約終了を発表していた。
ニーアマイヤー氏は新しい任務に向けて準備を整えている。同氏によれば、2011年からザルツブルク・モーツァルテウム音楽大学で演出の教授を務めている。これまでにレジデンツ劇場(ミュンヘン)、フランクフルト劇場所属劇場、ライン・ドイツ・オペラ、ドイツ劇場(ベルリン)、バイエルン州立歌劇場などの舞台で活動してきた。また、フライブルク劇場で総支配人を務めたほか、2006年から2011年まではデュッセルドルフ劇場の総支配人を務めた。
芸術省によると、プリンツレーゲンテン劇場にある同演劇アカデミーでは現在、約175名の学生が8つの課程で学んでいる。同教育機関はミュンヘンにおいて、ミュンヘン音楽演劇大学、ルートヴィヒ・マクシミリアン大学ミュンヘン、ミュンヘン美術院と協力関係にある。
原文(抜粋)
Frankfurt, Düsseldorf, Salzburg - die Theater- und Opernregisserin Amélie Niermeyer war schon viel unterwegs. Nun wurde ihr ein wichtiger Posten in München übertragen.
Die Theater- und Opernregisseurin Amélie Niermeyer leitet ab Herbst die Bayerische Theaterakademie August Everding. Kunstminister Markus Blume (CSU) lobte bei der Vertragsunterzeichnung: «Sie weiß, wie man Talente fördert, kreative Räume öffnet und Institutionen mit klarer Haltung führt». Und sie stehe für einen zeitgemäßen Leitungsstil, sei international vernetzt, künstlerisch exzellent und zugleich mit einem feinen Gespür für gesellschaftliche Debatten. Die designierte Präsidentin soll ihr Amt am 1. Oktober antreten.
Niermeyer erklärte, sie wolle die Theaterakademie künftig stärker international vernetzen. Zudem wolle sie
タグ
アメリ・ニーアマイヤーバイエルン演劇アカデミー・アウグスト・エヴァーディングプリンツレーゲンテン劇場レジデンツ劇場フランクフルト劇場所属劇場ライン・ドイツ・オペラドイツ劇場バイエルン州立歌劇場フライブルク劇場デュッセルドルフ劇場ザルツブルク・モーツァルテウム音楽大学ミュンヘン音楽演劇大学ルートヴィヒ・マクシミリアン大学ミュンヘンミュンヘン美術院