LFコンサート
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Portal
メニュー
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇫🇷 フランスオペラGoogle News FR オケ · 2026年7月2日 17:32 · インタビュー· 約4分で読めます

Enrique Mazzola à l’Opéra de Paris : “Un chef lyrique doit avoir les yeux et les oreilles partout ” - Télérama

エンリケ・マッツォーラ、パリ・オペラ座に登場:「オペラの指揮者は目と耳をどこにでも働かせなければならない」

日本語要約
フランスで活躍したイタリア人指揮者エンリケ・マッツォーラが、7年ぶりにパリへ戻り、ガルニエ宮でロッシーニのオペラ『チェネレントラ』を指揮する。2012年から2019年までフランス国立イル=ド=フランス管弦楽団の音楽監督を務めたマッツォーラは、現在シカゴ・リリック・オペラの音楽監督を務めている。インタビューでは、自身のキャリアやオペラ指揮の多面性、ロッシーニ作品の解釈、そしてパリとの深い関わりについて語った。
全文(日本語)

フランスで最も親しまれているイタリア人指揮者の一人、エンリケ・マッツォーラが7年間の不在を経てパリに戻り、ガルニエ宮でロッシーニの魅力的なオペラ『チェネレントラ』を指揮する。パリ・オペラ座のピットに立つのは今回が初めてとなる。公演は7月2日、8日、11日。

2012年から2019年までフランス国立イル=ド=フランス管弦楽団(Ondif)を率いたマッツォーラは、その親しみやすい人柄とカリスマ性、トレードマークの赤い眼鏡で、パリ近郊の音楽ファンに強い印象を残した。現在はシカゴ・リリック・オペラでポストを務める彼が、ギヨーム・ガリエンヌ演出の『チェネレントラ』を指揮するためにパリへ帰還した。9月と12月にもコンサートが予定されている。

――2012年から2019年までのOndifでの経験から何を得ましたか?

私のキャリアにおける重要な章でした。この7シーズンで、指揮者という枠を超えた音楽監督の価値を学びました。単にコンサートを成功させるだけでなく、ビジョンを吹き込み、聴衆を包み込む存在であることです。「自分が何者か」という考えから「何をするか」という考えへ移行する助けとなりました。指揮者という重力中心の役割を外在化し、地域社会の聴衆に提供することです。Ondifは、毎日地方を巡り、刑務所や病院など、音響も聴衆も異なる場所で演奏するという、まさに「ミッション・インポッシブル」のような重要な任務を遂行していました。それはエネルギーを要し、ストレスも伴いますが、世界中のどこを見ても他に類を見ない経験であり、指揮者として私を非常に謙虚にさせました。

――オーケストラに何をもたらしたと思いますか?

意図の統一、アタック、スタッカート、適切なフレージングの探求に取り組みました。後半はCD制作も始まったため、どこで演奏しても美しい響きを得るための「音」に集中しました。また、オーケストラが豊かな呼吸を養うために役立つオペラ作品もプログラムに取り入れました。

――オペラ指揮と交響曲指揮は異なる仕事ですか?

オペラ指揮を簡単な練習とみなす交響楽団界の傲慢さを感じます。実際にはオペラの方が複雑です。交響曲の指揮者は単一の次元で働きますが、オペラの指揮者は多次元的なアプローチを求められ、目と耳をどこにでも働かせなければなりません。興味深い指揮者は、両方を行う人たちです。私がピットに立つのは、『リゴレット』や『アイーダ』のテンポを示すためではなく、ヴェルディ的な響きを追求し、楽器間やトゥッティとソロの間の理想的なバランスを見つけるためです。

――現在ガルニエ宮で上演中の『チェネレントラ』(1817年)では、どのような解釈をとりましたか?

このオペラは、ロッシーニの他のレパートリーがより陽気で軽薄に見えるのに対し、最も魅力的だと感じています。歌唱パートには非常にロマンティックな意図や、ベートーヴェンに近いクレッシェンドの書き込みがあります。そのため、より思索的で、ロマンティックな場面ではテンポを落とし、合唱のために特別な色彩を見つけるような解釈をしています。ロッシーニは当時、ピアノの上にベートーヴェンの楽譜を置いていました。彼はロマン派への転換が必要だと感じていましたが、その変化は彼にとって大きすぎたのです。それが後に彼が作曲を放棄した理由です。2026年にロックのスターがラップに転向するよう求められるようなものです。

――パリとのつながりは?

シカゴが主な居住地ですが、パリは私の拠点であり、イタリア以上に「家」だと感じています。パリに小さな拠点を維持しており、ヨーロッパに戻るたびに最終目的地へ向かう前に数日間滞在します。友人との再会や美術館巡り、そして私にとって欠かせない場所となったドゥルオ(競売場)を訪れます。私は1900年から1950年代の絵画や水彩画を収集しており、レジェ、クレー、マッソン、ウォーホルなどを所有しています。リハーサルから帰宅してそれらを眺めることは、絵画と音楽の関係についての思索を深めてくれます。例えば、ブラックやピカソが形態を破壊し始めたのと同時期に、作曲家たちが調性を破壊し、音楽的なキュビズムを作り上げた過程を重ね合わせることができます。

――パリ・オペラ座でのデビューとなりますが、どのような心境ですか?

実は完全なデビューではありません!1979年、11歳の時にミラノ・スカラ座のツアーの一員として、アルバン・ベルクの『ヴォツェック』でガルニエ宮の舞台に立ちました。ドラマの終盤、子供たちがマリーの周りに駆け寄るシーンで、木馬に乗って歌う役でした。その役のオーディションはクラウディオ・アバド自身が行い、20人ほどの子供の中から私を選んでくれたのです!しかし、今日の私の本当のデビューについて答えるならば……

原文(抜粋)
Le plus français des chefs italiens revient à Paris après sept ans d’absence pour diriger “La Cenerentola”, le fascinant opéra de Rossini, à Garnier. Une première dans la fosse de l’institution parisienne. À voir les 2, 8 et 11 juillet. Publié le 02 juillet 2026 à 10h00 Populaire, charismatique, avec son indéfectible sourire collé aux lèvres et ses éternelles lunettes rouges vissées sur le nez, Enrique Mazzola a laissé un vif souvenir aux mélomanes franciliens après son séjour à la tête de l’Orchestre national d’Île-de-France (Ondif), entre 2012 et 2019. Actuellement en poste au Lyric Opera de Chicago, il revient dans la capitale pour diriger à l’Opéra de Paris La Cenerentola de Rossini, mise en scène par Guillaume Gallienne, avant d’autres concerts en septembre et décembre. Rencontre. Que
関連キーワード解説 (6)
ギヨーム・ガリエンヌ人物・団体Wikipedia ↗

ギヨーム・ガリエンヌ は、フランス。パリ近郊高級地ヌイイ=シュル=セーヌ生まれの俳優・演出家。

ロッシーニ人物・団体Wikipedia ↗

ジョアキーノ・アントーニオ・ロッシーニ は、イタリアの作曲家。多数のオペラを作曲し、『セビリアの理髪師』、『チェネレントラ』などは現在もオペラの定番である。また『タンクレーディ』、『セミラーミデ』などのオペラ・セリアも作曲した。フランスに移ってからはグランド・オペラ『ウィリアム・テル』を書く。美食家としても知られる。

ベートーヴェン人物・団体Wikipedia ↗

ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン は、ドイツの作曲家、ピアニスト。音楽史において極めて重要な作曲家の一人であり、日本では「楽聖」とも呼ばれる。その作品は古典派音楽の集大成かつロマン派音楽の先駆とされ、後世の音楽家たちに多大な影響を与えた。

アルバン・ベルク人物・団体Wikipedia ↗

アルバン・マリーア・ヨハネス・ベルク は、オーストリアの作曲家。 アルノルト・シェーンベルクに師事し、アントン・ヴェーベルンと共に、無調音楽を経て十二音技法による作品を残した。十二音技法の中に調性を織り込んだ作風で知られる。

クラウディオ・アバド人物・団体Wikipedia ↗

クラウディオ・アバド は、イタリア・ミラノ出身の指揮者。

ガルニエ宮会場Wikipedia ↗

ガルニエ宮 は、フランスの首都パリにある歌劇場である。単にオペラ座(l'Opéra)と呼ばれることもある。パリ国立オペラの公演会場の一つである。

出典: Wikipedia 日本語版(各項目の要約・CC BY-SA)
タグ
エンリケ・マッツォーラギヨーム・ガリエンヌロッシーニベートーヴェンヴェルディアルバン・ベルククラウディオ・アバドガルニエ宮パリ・オペラ座シカゴ・リリック・オペラミラノ・スカラ座チェネレントラリゴレットアイーダヴォツェック
原文を読む → Google News FR オケ
この記事をシェア
X でシェアFacebookLINE
関連記事
🇫🇷 フランスオペラインタビューGoogle News FR オケ7/2 17:02
エンリケ・マッツォーラ、パリ・オペラ座に登場:「オペラの指揮者は目と耳をどこにでも働かせなければならない」
Enrique Mazzola à l’Opéra de Paris : “Un chef lyrique doit avoir les yeux et les oreilles partout ” - Télérama
イタリア人指揮者エンリケ・マッツォーラが、7年ぶりにパリへ戻り、ガルニエ宮でロッシーニのオペラ『チェネレントラ』を指揮する。2012年から2019年までフランス国立イル=ド=フランス管弦楽団の音楽監督を務めたマッツォーラは、現在シカゴ・リリック・オペラの音楽監督を務めている。インタビューでは、自身のキャリアやオペラ指揮の多面性、ロッシーニ作品の解釈、パリとの繋がりについて語った。
エンリケ・マッツォーラギヨーム・ガリエンヌパレ・ガルニエ
🇩🇪 ドイツクラシック全般ニュースGoogle News DE 一般7/1 15:02
特別なコンサート体験:クラシックとポップが融合するとき - inSüdthüringen
Besonderes Konzerterlebnis: Wenn Klassik und Pop verschmelzen - inSüdthüringen
火曜日に満席のフォルクスハウスで開催されたコンサートは、前半にモーツァルト、ロッシーニ、グリーグ、マスカーニ、ビゼーによるオペラやクラシック作品が演奏され、休憩を挟んだ後半はタイトル通りポップな内容となった。
モーツァルトロッシーニフォルクスハウス
🇫🇷 フランスオペラニュースDiapason7/1 16:01
ヴェルディとの夏、第5回:『イル・トロヴァトーレ』をめぐる和解
Un été avec Verdi, #5 : Réconciliation autour du Trouvère
1856年7月、ヴェルディとジュゼッピーナはパリへ戻った。ヴェルディは著作権侵害を巡りイタリア劇場と係争中であったが、パリ・オペラ座からの依頼で『イル・トロヴァトーレ』のフランス語版を制作し、1月12日の初演は成功を収めた。ナポレオン3世夫妻も観劇し、ヴェルディ夫妻はコンピエーニュでの宮廷行事にも招待された。
ジュゼッピーナ・ストレーポリジュゼッペ・ヴェルディパリ・オペラ座
ヴェルディとの夏、第5回:『イル・トロヴァトーレ』をめぐる和解
← 記事一覧に戻る