Garrison Keillor has a laugh at Boston’s expense
ギャリソン・キーラーがボストンの件で笑う
ミネソタの作家でありオーケストラ愛好家であるギャリソン・キーラーが、ボストン交響楽団(BSO)の滑稽な失態について意見を述べた。
ボストン交響楽団のCEOであるチャド・スミスが、WGBHのインタビューで語った内容を確認してほしい。彼は、人気の指揮者アンドリス・ネルソンスを「誰の声が聞かれるべきか、誰の物語が語られるべきか」を決定する上で、BSOが「より広範かつ包括的に地域社会に奉仕する」というニーズと「整合(alignment)」していないという理由で退けたことで批判を浴びた。彼は、BSOは「極めて重要な局面」にあり、「問題に対処する」ためには「広範な整合」が必要であり、ネルソンス氏はその整合が取れていないと述べた。
彼の弁護をするわけではないが、「チャド・スミス」という名前を持つことは容易ではないだろう。この男は、まともな判断力に欠けている。チャド・スミスという名前は、小学校の教師やネクタイのセールスマンにはふさわしいが、7桁の給与を得ているBSOのCEOにはふさわしくない。
ビデオの中で彼は、呆然とした表情で、まるで叔父のバドに彼がなぜ認知症ケア施設に入るのかを説明しているかのように穏やかに話している。彼は次の言葉を探して目を泳がせ、「整合」という言葉を繰り返し使い続けている。WGBHのインタビュアーは当然非常に礼儀正しいが、彼が「整合」を合わせ続けるこのパフォーマンスを見ながら、彼をこき下ろすコメントを読むのは愉快だった。
「『システム上の問題』『ボストンに広範かつ包括的に奉仕する』『誰の声』『誰の物語』といったフレーズの寄せ集めは、まるで冷蔵庫に貼るマグネットの詩(refrigerator poetry)のようだ。」
「整合の必要性だと? なぜこの男は、ボストンの芸術の至宝を議論するのに、DEI(多様性・公平性・包摂性)や企業のレイオフのような言葉を使うのか? これは、ボストンが数十年にわたってオーケストラ、指揮者、聴衆の間で築き上げてきた、深い相互の賞賛に根ざした神聖な関係について何も知らない近視眼的な経営者だ。アンドリスは、小澤征爾以来の黄金時代をボストンにもたらしたのだ。」
これはアメリカの役員会議室ではおそらく聞かれない素晴らしい野次であり、アメリカ国民の機知と創造的な皮肉に対する信頼を与えてくれる。「冷蔵庫の詩」や「目覚めた(woke)美徳のシグナリング」、そしてジョージ3世やジェームズ・ブキャナンの時代から聞かれ、現在はさらに大きく叫ばれている「この男をここから追い出せ(GET THIS GUY OUT OF HERE)」といった素晴らしいフレーズは、彼が独力でアメリカの風刺のレベルを史上最高に引き上げたにもかかわらず、現在も響いている。
哀れなチャド・スミス。彼はBSOを運営するために雇われたが、O(オーケストラ)を置き去りにした……。
