War Requiem et histoires de résurrection à la Philharmonie - Olyrix
フィルハーモニーでの『戦争レクイエム』と復活の物語 - Olyrix
『戦争レクイエム』とフィルハーモニーでの復活の物語
失われた人々の声
「私の主題は戦争であり、戦争の悲劇である。詩は悲劇の中にある」。第一次世界大戦の恐怖を経験した兵士であり詩人であるウィルフレッド・オーウェンは、自身の作品についてこう語った。彼の言葉は人類を映す鏡であり、我々の選択や優先順位を問いかける。ベンジャミン・ブリテンが1962年にコヴェントリー大聖堂(1940年のナチスによる爆撃の被害を受けた)のために作曲した『戦争レクイエム』において、オーウェンの詩が選ばれたことは必然であった。
記憶の声
オーケストラは大規模で、複数の役割と編成に分かれている。「室内」オーケストラは指揮者の近くに配置された(オーボエ、フルート、クラリネット、ファゴット、ホルン、打楽器、ハープ、ヴァイオリン2、ヴィオラ、チェロ、コントラバス)。ソフィ・ジャナンが指揮する児童合唱団は隠れた場所に配置され、フィルハーモニーの隅々の音響を響かせた。成人合唱団は高い位置に配置され、その囁くような歌唱は厳格かつ具現化されていた。ソプラノのエレーナ・スティキナが彼らの傍らに立つ。彼女の力強く丸みのある声は、特に中音域において、非常に美しい色彩でホールを満たした。高音域は振動し、解放的で磁力のような正確さがあった。
テノールのジュリアン・ベールとバス・バリトンのフロリアン・ベッシュは、指揮者の左側に立った。ベールの音色はリコリスのような色彩を持ち、非常に個性的で繊細、かつ酸味のある声質で、声量よりもその人柄で聴衆を魅了した。彼はテキストを体現し、語り手としての才能を発揮した。ベッシュは響きのある威厳に満ちた声を持ち、発声のあらゆる側面を磨き上げていた。豊かな声量のおかげで、ソット・ヴォーチェ(小声)での高音域も非常に見事に表現された。
明晰な指揮
指揮者のミルガ・グラジニーテ=ティーラは、感情と謙虚さをもってこの作品に取り組んだ。彼女の非常に正確でエネルギッシュな身振りは、この印象的なオーケストラに勢いを与えた。彼女は合唱団に対し、言葉をしっかりと噛み締め、子音を際立たせるよう指示した。彼女の身振りは流麗でエレガントでありながら、楽譜が必要とする場面では角張った力強い動きも見せた。
この夜のハイライトは『リベラ・メ』であった。演奏を通じて指数関数的に構築された怒りが爆発し、オルガンが黄色からオレンジ色の光を放った。その印象的な映像と、オーケストラと合唱団のフルパワーが組み合わさり、混沌とした印象を与えた。聴衆はこの神聖でありながら政治的でもある音楽のスペクタクルを前に、無傷ではいられなかった。拍手は、各楽器奏者と歌手の献身を反映していた。指揮者は感動した表情を見せた。