Così fan tutte at Opera Holland Park
オペラ・ホランド・パークでの『コジ・ファン・トゥッテ』

『コジ・ファン・トゥッテ』は私のお気に入りのオペラであり、最も神経質になってしまう作品の一つです。鑑賞後に怒りで血が逆流するような思いをせずに済むことは稀ですが、それは現代のモーツァルトの演出や指揮のあり方にも起因しています。しかし、ここホランド・パークでの公演にはそのような問題はなく、ロンドンの豪雨や気温低下、交通機関の混乱を忘れさせるような、ナポリの温かみを感じさせる知的で楽しいプロダクションでした。
私たちは過去を美化しがちです。啓蒙主義に関する現代のリベラルな言説には、その運動の多様性や面白さを矮小化するような苛立たしい側面がありますが、中世に対する偏見に比べればまだ罪は軽いものです。ダ・ポンテとモーツァルトが描いたナポリには、歴史を無視した哲学が夢想するものよりもはるかに多くの真実が存在します。その「現代的」な実験的扱いは、音楽的にも劇的にも、19世紀にこの作品が拒絶された理由を理解する鍵となります。
セシリア・スティントンによる演出では、1960年代の国際観光を通じた戦後の華やかさと繁栄が描かれました。アメリカ人女性二人が恋人である兵士たちに騙され、同時に復讐を試みるという構図です。タイトルや設定はダ・ポンテのイタリアから意図的に距離を置き、空港から「ホテル・カリグラ」を経て、海外のイタリアンレストランのようなポンペイへと観客を誘います。ロマン化された古代ローマのイメージが、変装やゲーム、商業的な搾取を通じて浮かび上がります。
この公演は、私が最近見たものよりもユーモアに溢れていました。スティントンの解釈は説得力があり、楽しませてくれます。同時に、旅行や観光、遺産といったものが情熱の乗り物であることを忘れず、最後にはモーツァルトの冷徹なまでの機械的な終結部を通じて、ダ・ポンテの「教訓」の表面的な意味を暴き出しています。
モーツァルトの曖昧さはドラマの根幹であり、特にオーケストレーションと和声計画に顕著です。シャーロット・コーデロイが指揮するシティ・オブ・ロンドン・シンフォニアは、温かく共感的で、歌手を支えつつ必要な場面ではリードしていました。テンポは速いこともありましたが、アンサンブルのバランスは概ね完璧でした。演出と音楽解釈が一体となって進行していることが感じられました。
歌手陣の協力的な姿勢も際立っていました。マデリン・ボーラムは素晴らしいフィオルディリージを演じ、シャキラ・ツィンドス演じるドラベッラと音楽的・劇的な対比を見せました。オシアン・ウィン=ボーエンのフェルランドとポール・グラントのグリエルモも同様です。ポール・キャリー=ジョーンズのドン・アルフォンソとエリザベス・カラニのデスピーナも、合唱団と共に非常にカリスマ的なパフォーマンスを披露しました。
