LFコンサート
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Portal
メニュー
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇩🇪 ドイツ古楽Concerti.de · 2026年4月17日 12:01 · レビュー· 約1分で読めます

Vielstimmiges Miteinander

多声的な共生

日本語要約
クリスティーナ・プルハール率いるアンサンブル「ラルペッジャータ」によるアルバム『La Torre del Oro』のレビュー。16〜17世紀のスペイン黄金時代の音楽を軸に、南米の植民地支配という歴史的背景を意識しつつ、ベネズエラ、メキシコ、チリの民族音楽や現代の作曲家との融合を試みた作品。古楽とフォークロアが対話するような構成で、透明感のあるアレンジと情熱的な演奏が特徴。暗い時代に光を投げかけるような、多声的で生命力に満ちた音楽体験を提供している。
全文(日本語)

スペイン音楽の全盛期はウィーン古典派よりずっと前、南米から奪った金が莫大な富をもたらした16世紀から17世紀にありました。それは今もセビリア大聖堂の主祭壇に見ることができます。グアダルキビール川沿いには、かつてコンキスタドールの船が出航した港の象徴である「黄金の塔(Torre del Oro)」が立っています。それは疑わしい遺産でもあります。クリスティーナ・プルハールは、サンティアゴ・デ・ムルシアやアロンソ・ムダルラといった当時の作曲家にアプローチする際、植民地搾取の歴史を念頭に置いています。

プルハールと彼女のアンサンブル「ラルペッジャータ」、そしてチリの歌手ルシアナ・マンチーニを含むゲストたちは、この古楽をベネズエラ、メキシコ、チリのフォークロアや新しい作曲作品と対話させています。その結果生まれたのは、多声的な共生です。リズムは心を揺さぶり、透明感のあるアレンジの中で音の細部が美しく花開きます。情熱的で感動的な演奏が繰り広げられ、レパートリーへの愛着が随所に感じられます。このアルバムは、私たちの暗い時代に光を投げかけてくれます。

原文(抜粋)
Die Hochblüte der spanischen Musik lag lange vor der Wiener Klassik, im 16. und 17. Jahrhundert, als das geraubte Gold Südamerikas immensen Reichtum brachte. Heute noch zu sehen am Hochaltar der Kathedrale von Sevilla. Dort, am Fluss Guadalquivir, steht der Torre del Oro, der Goldturm, Wahrzeichen des Hafens, wo einst die Schiffe der Konquistadoren abfuhren. Ein zweifelhaftes Erbe. Christina Pluhar denkt die Geschichte der kolonialen Ausbeutung bei ihrer Annäherung an Komponisten der Epoche wie Santiago de Murcia und Alonso Mudarra mit. Pluhar, ihr Ensemble L’Arpeggiata und Gäste, darunter die chilenische Sängerin Luciana Mancini, setzen diese Alte Musik in Dialoge mit Folklore und neuen Kompositionen aus Venezuela, Mexiko und Chile. Das Ergebnis ist ein vielstimmiges Miteinander. Die Rh
タグ
クリスティーナ・プルハールラルペッジャータルシアナ・マンチーニセリーヌ・シェーンヴィンチェンツォ・カペッツートマヌエル・A・サンチェスLa Torre del Oroサンティアゴ・デ・ムルシアの作品アロンソ・ムダルラの作品
原文を読む → Concerti.de
この記事をシェア
X でシェアFacebookLINE
関連記事
🇫🇷 フランスオペラレビューForum Opéra7/1 13:01
リュリ:歌劇『プロゼルピーヌ』
LULLY, Proserpine
リュリの歌劇『プロゼルピーヌ』の録音レビュー。エルヴェ・ニケ盤(2007年)と比較し、クリストフ・ルセによる全曲録音の音楽的特徴や歌手陣の評価を詳述する。ルセ盤はオーケストラパートの美しさと女性歌手陣の卓越した歌唱が評価される一方、レチタートや男性歌手陣には課題が指摘されている。
リュリキノーヴェルサイユ
🇫🇷 フランス古楽ニュースResMusica7/1 12:01
フロヴィル=ラ=ロマーヌ音楽祭における「真夏の夜の夢」
Songes d’une nuit d’été au Festival de Froville-la-Romane
2026年6月、フロヴィル=ラ=ロマーヌの修道院にて開催される音楽祭のプログラム。マッダレーナ・カズラーナ、バルバラ・ストロッツィ、フランチェスコ・カヴァッリらの古楽作品から、クレランボー、ラ・バール、ジャケ・ド・ラ・ゲールらのフランスバロック作品、ダッラーバコやフィオッコの作品まで、3公演にわたる演奏曲目と出演者が発表された。
マッダレーナ・カズラーナバルバラ・ストロッツィフロヴィル=ラ=ロマーヌ修道院
🇮🇹 イタリアオーケストラニュースGoogle News IT 一般7/1 10:02
2026年の夏を彩る「サマー・コンサート」:カゼルタ宮殿と考古学的遺産で響くクラシック音楽
L’estate 2026 si accende con Summer Concert: Musica Classica tra Reggia e tesori archeologici - Caserta Web
2026年7月2日から8月22日まで、カゼルタ県にて「サマー・コンサート2026」が開催される。アンナ・ジェルボリーノ協会とカゼルタ室内管弦楽団が主催し、カゼルタ宮殿や各地の歴史的建造物を舞台に、バロックから現代音楽まで幅広いプログラムを上演する。イベントは「Mozart & C.」「Luglio al Museo」「Antiqua」「Percussion Sound」の4つのテーマ別セクションと、地域の文化団体と連携した特別イベントで構成される。
エマヌエーレ・プロカッチーニフランチェスコ・ディ・コスタンツォカゼルタ宮殿
← 記事一覧に戻る