“Médée” de Cherubini à Épidaure : sur les pas de Callas
エピダウロスでのケルビーニ『メデア』:カラスの足跡をたどって

ギリシャでは、2023年に生誕100年を迎えたマリア・カラスを祝う行事が続いている。最新のオマージュとして、1961年にこのディーヴァのために制作されたケルビーニの『メデア』(ラハナーによるレチタティーヴォ付きのイタリア語版)が、彼女がかつて凱旋を果たしたエピダウロス古代劇場で再演された。6月21日に行われた唯一の公演では、1万人以上を収容する巨大な客席が満員となり、古代の神話、オペラの歴史、そしてその解釈が交錯する熱気あふれる空間となった。
再想像
アレクシス・ミノティスが手掛けたオリジナルの舞台から残っているものは多くない。修復が必要だった衣装がいくつか、スケッチや小道具、写真や証言がある程度で、ルーアン歌劇場とパラゼット・ブリュ・ザネが1875年の初演を(ほぼ)再現した『カルメン』とは異なり、詳細な演出ノートや映像は存在しない。そのため、ギリシャ国立歌劇場が制作したこのリバイバルの仕掛け人であるパナギス・パグラトスは、「復元」ではなく「再想像」という言葉を好んで用いている。
とはいえ、リリ・ペザヌが再構築した舞台美術をはじめ、よく知られたイメージは確かにそこにある。石の色調で統一された神殿と優雅な列柱が並ぶ舞台は、現地の建築と一体化しており、まるで太古から存在していたかのように見える。背景には山を背にした松の木が彫り込まれ、天井には詩的な三日月が輝く星空が広がり、観客を震わせた。トタ・プリツァが担当した衣装も古代の語彙を借りており、合唱団の女性たちは繊細なパステルカラー、グラウケは白地に青い縁取りのドレス、主人公は黒と紫、イアーソンとクレオンはより色彩豊かなチュニックを纏った。美的な観点から見れば、その成功は驚異的である。
困惑させる模倣
しかし、この舞台は1961年当時のような生命力を宿しているだろうか?アンナ・ピロッツィは(2023年のアテネ公演と同様に)全身全霊でこの難役に挑んでいるが、カラスの影に過ぎないことは否めない。声に関しては全く問題なく、むしろ著名なモデルの音色と困惑するほど似通っている。嘆願や悲嘆、怒りにおいても揺るぎなく、ニュアンスに富み、終盤には多少の疲労が見られたものの、最後まで持続力があった。一方で、悲劇女優としての彼女は限界を見せており、1960年代初頭のカラスの細身な体型に合わせて作られた衣装よりもゆったりとしたものを着用しているにもかかわらず、身のこなしにはぎこちなさがある。カラスが成し遂げた劇的な革命を目の当たりにするというよりは、入念に作られてはいるものの、博物館に収められたかのような「コピー&ペースト」を見せられている印象が強い。
演出は極めて文字通りであり、群衆の動き(冒頭の侍女たちの穏やかなバレエなど)には魅力的なものもあるが、一部はあまりに古臭く、思わず笑いを誘うものもあった(兵士たちがアステリックスのようにサンダルと短いスカートでガチョウ足行進をする場面など)。したがって、この公演の喜びは第一に音楽的なものである。ジャック・ラコンブは、伝説的とはいえ野外という特殊な音響環境の中で、音の集中力を維持し、アタックの正確さと流れの流動性を保つことに成功した。この堅実な指揮のもと、ギリシャ国立歌劇場管弦楽団と合唱団は卓越した演奏を披露した。
ギリシャの英雄
アンナ・ピロッツィに加え、ネリス役のアリサ・コロソワが素晴らしい成果を上げた。豊かなメゾ・ソプラノが崇高なアリアを通じて見事に開花した(もう少し涙のニュアンスがあっても良かったかもしれない)。ダナエ・コントラが演じたグラウケは、エピダウロスの広大さに対してはやや軽いソプラノだが、愛らしい優雅さを備え、ヴォカリーズにおける敏捷性は完璧だった。
男性陣の評価はより複雑である。ジャン=フランソワ・ボラスはイアーソン役を無難にこなしたが、歌唱においても演技においても単調な印象が否めない。タシス・クリストヤニスは、音域の両端で声の衰えは見られたものの、その存在感は健在であり、この配役の中で唯一、真のギリシャの英雄としての威厳あるクレオンを体現していた。
ケルビーニ『メデア』。エピダウロス、6月21日。
