LF&L株式会社LFコンサートContact
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇫🇷 フランス声楽Forum Opéra · 2026年5月25日 15:31 · インタビュー

Alexandre Baldo : « ll faut accompagner l’évolution naturelle de la voix sans la brusquer »

アレクサンドル・バルド:「声を無理強いせず、自然な進化に寄り添う必要がある」

日本語要約
元プロのヴィオラ奏者であり、現在はオペラ歌手として活躍するアレクサンドル・バルドへのインタビュー。音楽一家に育ち、ザルツブルクのモーツァルテウムでヴィオラの博士号を取得するまで研鑽を積んだ彼が、なぜ25歳で楽器を捨て、声楽の道へ転向したのか。その経緯と、自身の声と向き合う姿勢について語る。幼少期からの音楽的背景や、イタリアのソプラノ歌手ルチアーナ・セッラとの出会い、そしてプロのオーケストラ奏者から歌手へとキャリアを完全にシフトした決断の背景が明かされる。
全文(日本語)

音楽、そして歌にはどのようにして出会ったのですか?

私は音楽一家の出身です。母がソプラノ歌手だったので、ベルカントやオペラの主要なレパートリーに囲まれて育ちました。家では常に音楽が流れており、姉妹も音楽をしていました。私が音楽を始めたのは10歳頃と比較的遅く、最初はヴァイオリン、次にヴィオラでした。歌はもっと後、17〜18歳頃で、ほとんど必要に迫られてのことでした。音楽教育の過程で歌うことを求められたのですが、うまくできなかったのです。そこでレッスンを受け始め、最初は母に教わり、その後イタリアのソプラノ歌手ルチアーナ・セッラを紹介され、彼女とは今も一緒に取り組んでいます。

では、歌手になる前にヴィオラ奏者としてのキャリアを本格的に築いていたのですね?

はい。高等教育はすべて器楽奏者として受けました。特にザルツブルクのモーツァルテウムでは修士号と博士号を取得しました。その後はオーケストラで働きました。2年前までプロのヴィオラ奏者でした。しかし25歳の時、歌に専念するために職を辞するという過激な決断をしました。その直後にコロナ禍が訪れ、練習に充てる膨大な時間が生まれました。それ以来、楽器も売却しました。ある時点で選択しなければならないのです。歌のキャリアを伸ばしながら、毎日数時間楽器を練習することはもう不可能でした。

自分の声域をどのように発見したのですか?

最初は、どちらかといえば...

原文(抜粋)
Comment êtes-vous arrivé à la musique, puis au chant ? Je suis un peu un enfant de la balle. Ma mère étant soprano, j’ai grandi baigné dans le bel canto et le grand répertoire lyrique. On écoutait énormément de musique à la maison, mes sœurs en faisaient aussi. J’ai commencé la musique vers 10 ans – ce qui est relativement tard – d’abord au violon, puis à l’alto. Le chant est venu plus tard, vers 17-18 ans, presque par nécessité : dans mon cursus de formation musicale, on me demandait de chanter et je n’y arrivais pas. J’ai alors pris des cours, d’abord avec ma mère qui m’a par la suite orienté vers la soprano italienne Luciana Serra, avec qui je travaille toujours aujourd’hui. Vous avez donc mené une vraie carrière d’altiste avant de devenir chanteur ? Oui. J’ai fait toutes me
タグ
アレクサンドル・バルドルチアーナ・セッラモーツァルテウム
原文を読む → Forum Opéra
関連記事
🇫🇷 フランス現代音楽レビューGoogle News FR オケ5/25 16:32
シテ・ド・ラ・ミュージックにて、アンサンブル・アンテルコンタンポラン(EIC)との「En Voix」
En Voix avec l’EIC, à la Cité de la Musique - ResMusica
パリのシテ・ド・ラ・ミュージックで開催された、アンサンブル・アンテルコンタンポラン(EIC)によるコンサート「En Voix」のレビュー。現代音楽のスペシャリストであるEICが、声楽作品に焦点を当てたプログラムを展開。現代音楽における声の表現の可能性を追求し、アンサンブルと声楽が織りなす複雑かつ繊細な響きを提示した。ResMusicaによる本記事は、演奏の技術的完成度と、現代音楽のレパートリーにおける声の役割について深く考察している。
アンサンブル・アンテルコンタンポランシテ・ド・ラ・ミュージック
🇬🇧 イギリスオペラレビューGoogle News UK オペラ5/25 11:32
トスカ、グラインドボーン音楽祭レビュー:血に染まった美しさ - The Arts Desk
Tosca, Glyndebourne review - blood-stained beauty - The Arts Desk
グラインドボーン音楽祭で上演されたプッチーニのオペラ『トスカ』のレビュー。本作は、血なまぐさい暴力と官能的な美しさが交錯する演出が特徴です。批評家は、歌手たちの卓越した歌唱力と、緊張感あふれるドラマの構築を高く評価しています。特にトスカ役の感情表現の深さと、スカルピアの冷酷な支配が舞台上で鮮烈に描き出されており、伝統的なオペラの枠を超えた、視覚的にも聴覚的にも衝撃的なプロダクションとして称賛されています。
ジャコモ・プッチーニグラインドボーン音楽祭
🇺🇸 アメリカオペラ訃報OperaWire5/25 07:00
訃報:テレビプロデューサーのブライアン・ラージ氏、87歳で死去
Obituary: Television Producer Brian Large Dies at 87
クラシック音楽とオペラの映像制作におけるパイオニア、ブライアン・ラージ氏が87歳で逝去した。ロイヤル・アカデミー・オブ・ミュージックで学び、音楽と哲学の博士号を持つ彼は、BBCの音楽・オペラ部門で長年活躍。特にオペラのテレビ放送において多大な功績を残し、ブリテンの『オーウェン・ウィングレイヴ』や、ロイヤル・オペラ・ハウス、バイロイト音楽祭での数々の名演を映像として記録した。チェコやスラブのオペラ研究でも知られ、音楽界の発展に大きく貢献した人物である。
ブライアン・ラージベドルジハ・スメタナロイヤル・オペラ・ハウス
← 記事一覧に戻る