LFコンサート
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Portal
メニュー
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇩🇪 ドイツオペラOperaWire · 2026年7月14日 22:30 · レビュー· 約5分で読めます

Staatsoper Berlin 2025-26 Review: Pelléas et Mélisande

ベルリン国立歌劇場 2025-26シーズンレビュー:『ペレアスとメリザンド』

日本語要約
1991年からベルリン国立歌劇場のレパートリーであるルート・ベルクハウス演出の『ペレアスとメリザンド』が再演された。美術のハルトムート・マイヤーによる球体状の舞台や象徴的な階段が、ドビュッシーの劇の不安定さを視覚化した。フランソワ=ザビエ・ロト指揮のシュターツカペレ・ベルリンは、後半から色彩豊かな演奏を展開。マグダレーナ・コジェナー(メリザンド)とトーマス・ブロンデル(ペレアス)らによる卓越したアンサンブルが、作品の神秘性と悲劇性を際立たせた。
全文(日本語)

ルート・ベルクハウスによる伝説的な『ペレアスとメリザンド』の演出(7月9日鑑賞)が、1991年以来ベルリン国立歌劇場のレパートリーとして定着し、再びベルリンに戻ってきた。これは、真に偉大な演劇は決して古びることなく、驚きを与える力を失わないことを証明している。この夜は、単なる有名な舞台の再演にとどまらず、特定の演劇言語と美的系譜の再発見という、オペラ史との遭遇のオーラを放っていた。

【照明を当てる演出】

この『ペレアスとメリザンド』が長く成功を収めている主な理由は、故ルート・ベルクハウスの天才性にある。ドレスデン生まれの東ドイツ人である彼女は、ブレヒトの伝統の中でキャリアをスタートさせたが、自身の類まれな想像力には制約が強すぎたため、そのドグマから脱却した。この演出は、ハンブルクでの『トリスタンとイゾルデ』やベルリンでの『セビリアの理髪師』と並び、彼女の最も重要な現存する業績の一つである。

ハルトムート・マイヤーの衣装も同様に示唆に富んでおり、アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリの『星の王子さま』の挿絵の視覚世界と、1960年代のチェコ・アニメーションの様式化された表現を融合させている。これは西側よりも旧東ドイツでより広く認識されている参照点である。だぶだぶの衣服と丸い帽子は人物を大きく、かつ短く見せ、モディリアーニやジャコメッティを逆にしたような効果を生み出し、観客を童話の世界へと誘った。同様に示唆的だったのは球体状の舞台床で、これは『星の王子さま』への明白な言及である。滑りやすい表面は、登場人物から確かな足場を奪った。彼らは滑り、這い回り、直立し続けることはほとんどなかった。これはドビュッシーの劇の核心にある感情的・実存的な不安定さの強力なメタファーである。

ベルクハウスの演出は、その厳格なミニマリズムにおいて以前と変わらず印象的だった。ハルトムート・マイヤーの準抽象的なセットは、光と色の微妙な変化によって変容し、舞台の基本的な不変性にもかかわらず、常に新しい視覚的イメージを生み出した。眩暈がするほど高くそびえる有名な黄色い階段は、視覚的かつ劇的な焦点を提供した。それは塔、城、そして審判の場として機能し、昇り降りするたびにその象徴的な力強さが増した。照明は舞台装置そのものと同じくらい重要で、オペラの隠された世界や言葉にできない恐怖を体現するような不気味な影を落とした。その絵画的で無限に変容する光景に、観客は常に写真を撮りたいという衝動に駆られた(私の前の女性は実際にそうしていた)。

ベルクハウスのドラマツルギーも同様に説得力があった。登場人物から人物へと手渡され、告発文書のように壁にピンで留められた大きな文字は、象徴主義と詩学を通じて変容したブレヒトの遺産を示唆していた。この演出はまた、顕著なフェミニズムの底流を明らかにした。メリザンドに対するゴローの残虐さと、彼女に対するアルケルの欲望の不穏な広がりは、男性の所有と投影の世界に閉じ込められた女性の脆弱性を浮き彫りにした。しかし、舞台は粗野なリアリズムに陥ることはなかった。その代わりに、メーテルリンクの劇の核心にある曖昧さと神秘性を保持し、メリザンドが人間界に偶然迷い込んだだけの、別の領域の存在であるという感覚を守り抜いた。

すべての演出上の決定が完全に納得できるわけではなかった。メリザンドの長い髪の不在は、オペラの最も強力なシンボルのひとつを必然的に弱めた。ペレアスが彼女の髪を、生きている包み込むような力として語る塔の場面において、その省略は、その場面の官能的かつ詩的なインパクトを幾分減少させた。しかし、これは極めて一貫した演劇的ビジョンの中での小さな留保に過ぎない。

【音楽的詳細】

音楽的には、この夜の展開は一貫性に欠けていた。フランソワ=ザビエ・ロトの指揮は、賞賛に値する構造的理解と、ドビュッシーのオーケストラの色に対する鋭い感性を示した。スコアの音色の洗練は驚くほど明瞭に浮かび上がり、シュターツカペレ・ベルリンがこのレパートリーに長年親しんでいることは終始明らかだった。それにもかかわらず、演奏が火を吹くまでに時間がかかった。前半の大部分、オーケストラは驚くほど抑制的で、ためらいがちですらあり、場面間の劇的な緊張感は時折霧散した。ゴローが失われた指輪を発見して初めて、温度は真に上昇し始めた。

しかし第3幕までには、指揮者とオーケストラは全力を発揮していた。ペレアスとメリザンドが彼女の流れる髪と共にある場面は、抑制の効かない強烈さで表現され、シュターツカペレは当初期待していた色彩の豊かさと劇的な切迫感を持って演奏した。ドビュッシーの移ろいゆくハーモニーと捉えどころのない響きは、ついにその完全な感情的・構造的意義を獲得し、並外れた美しさと脅威の音楽的風景を作り上げた。

【卓越したキャスト】

この公演は、何よりも卓越したアンサンブル・キャストによって際立っていた。マグダレーナ・コジェナーのメリザンドは、深く感動的だった。彼女の解釈は、脆さと自立、脆弱さと不可解さを兼ね備えていた。時折、彼女の声は子供のような抑揚を帯び、未熟さではなく、この世界に完全には属さない生き物の純真さを示唆していた。彼女の知的でコミュニケーション能力の高い芸術性は、キャラクターの神秘と悲しみを感動的な繊細さで捉えていた。

トーマス・ブロンデルは素晴らしく歌った。彼のペレアスは若々しい瑞々しさと叙情的な美しさを持ち、そのフレージングは豊かに彩られ、完璧にコントロールされていた。最初は控えめで感情的に捉えどころがなかったが、偉大な愛の場面で開花し、長く抑圧されていた感情が凄まじい表現力で爆発した。さらに、このオペラで不可欠なブロンデルのディクションは完璧だった。メリザンドが彼の夢見がちで無邪気な性質に惹かれた理由が完全に理解できた。

原文(抜粋)
(Credit: Tatjana Daschel) Ruth Berghaus’s legendary production of “Pelléas et Mélisande” (seen July 9), which has remained in the repertoire of the Staatsoper Unter den Linden since 1991, returned once again to Berlin, proving that genuinely great theatre neither ages nor relinquishes its power to surprise. The evening possessed the aura of an encounter with operatic history: not merely a revival of a celebrated staging, but a rediscovery of a particular theatrical language and aesthetic lineage. Illuminating Production One of the principal reasons for the enduring success of this “Pelléas et Mélisande” is the genius of its late director, Ruth Berghaus. The Dresden-born East German began her career within the Brechtian tradition before freeing herself from its dogmatism, which proved
関連キーワード解説 (4)
マグダレーナ・コジェナー人物・団体Wikipedia ↗

マグダレーナ・コジェナー はチェコスロバキア出身の著名なメゾソプラノ歌手。ブルノ出身。

シュターツカペレ・ベルリン人物・団体Wikipedia ↗

シュターツカペレ・ベルリン は、ドイツ・ベルリンに本拠を置くベルリン国立歌劇場附属オーケストラである。

ベルリン国立歌劇場会場Wikipedia ↗

ベルリン国立歌劇場 は、ドイツの著名な歌劇場(オペラハウス)である。本拠地はベルリン市のウンター・デン・リンデン通りに面したところにある。オペラ公演のほか、付属するオーケストラがシュターツカペレ・ベルリン(ベルリン国立歌劇場管弦楽団)の名称で活動することでも知られる。別名リンデン・オーパー(リンデン・オペラ)。第二次世界大戦後のドイツ東西分裂時代は、西ベルリンにベルリン・ドイツ・オペラが属したのに対し、ベルリン国立歌劇場は東ドイツの統治する東ベルリン側に属した。ドイツ統一後は州と同格の独立市であるベルリンに所属するため、厳密にはベルリン市立歌劇場または州立歌劇場と訳するのが正しいが、独立性の高い地方政府が運営することもあって他の州立歌劇場と同様、「国立歌劇場」と呼ばれることが多い。

ペレアスとメリザンド作品Wikipedia ↗

『ペレアスとメリザンド』 は、ベルギーの劇作家モーリス・メーテルリンクが書いた戯曲。フランス語で書かれ、1892年にブリュッセルで出版された後、翌1893年にパリで初演された。

出典: Wikipedia 日本語版(各項目の要約・CC BY-SA)
タグ
ルート・ベルクハウスハルトムート・マイヤーフランソワ=ザビエ・ロトマグダレーナ・コジェナートーマス・ブロンデルシュターツカペレ・ベルリンベルリン国立歌劇場ペレアスとメリザンドトリスタンとイゾルデセビリアの理髪師
原文を読む → OperaWire
この記事をシェア
X でシェアFacebookLINE
関連記事
🇯🇵 日本オペラレビューレコ芸ONLINE7/14 16:01
21世紀のワーグナー・テノール像——リレーのバトンは引き継がれたか?
21世紀のワーグナー・テノール像——リレーのバトンは引き継がれたか?
音楽学者の広瀬大介氏が、21世紀におけるワーグナー・テノール(ヘルデンテノール)の変遷を解説。伝統的な歌唱様式が国際化の中で変化する中、ヨナス・カウフマンやクラウス・フロリアン・フォークトの登場が転換点となった。現在はアンドレアス・シャーガーやマイケル・スパイアーズら新世代が、伝統の継承と新たな表現の模索を担っている。
ヨナス・カウフマンクラウス・フロリアン・フォークトバイロイト祝祭劇場
21世紀のワーグナー・テノール像——リレーのバトンは引き継がれたか?
🇬🇧 イギリスオペラレビューForum Opéra7/14 13:01
ワーグナー『トリスタンとイゾルデ』― ロンドン(バービカン)
WAGNER, Tristan und Isolde – Londres (Barbican)
アントニオ・パッパーノ指揮ロンドン交響楽団によるワーグナー『トリスタンとイゾルデ』のコンサート形式公演のレビュー。パッパーノの精緻かつドラマティックな指揮と、クレイ・ヒリー(トリスタン)、サラ・ヤクビアク(イゾルデ)らソリストの好演が評価された。バービカン・センターの音響特性を活かした空間演出も高く評価されている。
アントニオ・パッパーノロンドン交響楽団バービカン・センター
ワーグナー『トリスタンとイゾルデ』― ロンドン(バービカン)
🇬🇧 イギリスオペラレビューPlanet Hugill7/14 20:30
魅力的な音楽劇:ワーグナー『トリスタンとイゾルデ』がロングボロー・フェスティバル・オペラに帰還、ピーター・ウェッド、キャサリン・ウッドワード出演、指揮はアンソニー・ネーガス
Compelling music drama: Wagner's Tristan und Isolde returns to Longborough Festival Opera with Peter Wedd & Catharine Woodward, conductor Anthony Negus
ロングボロー・フェスティバル・オペラにて、ワーグナーのオペラ『トリスタンとイゾルデ』が上演された。演出はカルメン・ヤコビとグイド・マーティン=ブランディス、指揮はアンソニー・ネーガスが務めた。主役のトリスタンをピーター・ウェッド、イゾルデをキャサリン・ウッドワードが演じ、緻密な演出と音楽的価値が融合した説得力のある舞台となった。
ピーター・ウェッドキャサリン・ウッドワードロングボロー・フェスティバル・オペラ
魅力的な音楽劇:ワーグナー『トリスタンとイゾルデ』がロングボロー・フェスティバル・オペラに帰還、ピーター・ウェッド、キャサリン・ウッドワード出演、指揮はアンソニー・ネーガス
← 記事一覧に戻る