LFコンサート
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Portal
メニュー
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇫🇷 フランスオペラGoogle News FR オケ · 2026年7月10日 15:32 · インタビュー· 約5分で読めます

Stuart Skelton, Tristan pour la beauté du monde - ResMusica

スチュアート・スケルトン、世界の美しさのためのトリスタン - ResMusica

日本語要約
テノール歌手スチュアート・スケルトンが、ワーグナーのオペラ『トリスタンとイゾルデ』のトリスタン役に対する自身の解釈や、コンサート形式での上演における感情表現、指揮者ヤープ・ヴァン・ズヴェーデンや共演者との関わりについて語るインタビュー。
全文(日本語)

スチュアート・スケルトン、世界の美しさのためのトリスタン

この夏、モンペリエ音楽祭で上演されたワーグナーのオペラ『トリスタンとイゾルデ』、そして9月末にパリ・フィルハーモニーで上演された第2幕において、再びトリスタン役を務めたスチュアート・スケルトンが、この役と作曲家に対する自身の関係性、そして物事の美しさへの特別な愛着について、深い感受性をもって語ってくれました。

ResMusica:スチュアート・スケルトンさん、あなたは2016年にバーデン=バーデンでトリスタン役を初めて務め、それ以来、定期的に歌い続けています。このオペラとこの登場人物は、あなたにとってどのような意味を持っていますか?

スチュアート・スケルトン:トリスタンについて数分で語るのは困難ですが、あえて一点に絞るなら、彼の「死への恐怖」です。オペラ全体を通して、彼は死をより受け入れやすいものにするためにあらゆる努力をし、最終的には死と一体化しようとします。トリスタンとイゾルデの舞台上の人物として必要なのは、何が正しく、何が正確か、あるいは何をすべきかという考えをすべて捨てることです。なぜなら、オペラの最初から私たちは別の世界にいて、ワーグナーが音楽的に探し求めたのはまさにその世界だからです。それを見つけるために、彼は新しい言語を発明しなければなりませんでした。特に第3幕において、音楽をかつてないレベルへと押し上げました。

トリスタンは、オペラの終わりに天に触れるまで高まり続けるという概念と、逆に、生命がその存在の中で少しずつ減退し、最終的に停止するという概念の両方でアプローチしなければなりません。精神の恩寵と肉体の衰退という素晴らしい対立があり、それを演じるのは魅力的です。なぜなら、最後まで声楽的には可能な限り勇敢でありながら、同時に物理的には継続的な劣化を見せなければならないからです。第3幕の前奏曲から特に顕著な、情熱的な超越の概念があります。このパッセージの弦楽器を聴き始めると、私の中で何かが起こり、直接別の世界へと引き込まれます。

RM:リハーサル中、あなたは楽譜を全く見ていませんでしたが、それほどまでに習得されているのですね。しかし、モンペリエ音楽祭ではコンサート形式での上演となります。演出なしで同じ感情を見つけることはできますか?

SS:コンサートでは、楽譜の最も難しい瞬間に真の変化があります。周囲で何が起こってもごまかすことができず、全員の注目があなたに集まるからです。しかし、よく言われることとは逆に、トリスタンは常に歌うのが難しいわけではありません。一部のパートは難しく、第2幕の二重唱は非常に長く、第3幕の高音は複雑になることがありますが、他の瞬間はドラマティック・テノールにとって非常に古典的です。動く必要がないという事実は、常に最も美しい方法で歌うことを強います。同時に、より力強い瞬間に向けて体力を温存することもできます。

コンサート形式では、舞台上で横たわったり血に染まったりする際に自然に現れる感情を伝えるために、舞台で表現できない分、声に集中し直さなければなりません。ここでは立って衣装を着ていますが、死にゆく設定です。しかし、モンペリエの出演者は全員この作品を暗記しているので、コンサート形式であっても、エリザベット・ストリッド、イアン・パターソン、クワンチュル・ユンと共に、私たちはかなり動くことになるだろうと確信しています。

RM:最近、韓国でヤープ・ヴァン・ズヴェーデンとこのオペラを歌われましたね。パリのリハーサルでは、彼はラジオ・フランス・フィルハーモニー管弦楽団に集中している様子でした。彼とトリスタンについてのビジョンを共有しましたか?

SS:はい。私はヤープとよく共演しており、彼のスタイルとアプローチをよく知っています。最近一緒にこのオペラを上演したという事実は、私たちがフランスに来る際、主にオーケストラという現場の力に適応する必要があるという状況を補強しています。ヤープ・ヴァン・ズヴェーデンは音と動きの流動性について非常に精密な仕事をするので、適応するのは非常に簡単です。彼が提案することはすべて明白に感じられます。

韓国では新しいプロダクションで、彼がオペラ全曲を指揮するのは初めてだったので、話し合う時間は十分にありました。しかし全体として、過去に他の指揮者と経験したようなアイデアの対立はありませんでした。私たちは完璧に理解し合っており、楽譜に対して同じ音楽的アプローチを持っているからです。

RM:エヴァ=マリア・ヴェストブルック、ニーナ・シュテム、エリザベット・ストリッド、そして最近ではリーゼ・ダヴィドセンと共演されました。相手のイゾルデに合わせて適応しますか?

SS:選択の余地はありません。第3幕には私自身の個人的なアプローチがあり、それを自分のやり方で調整できますが、第2幕は相手のイゾルデに完全に依存します。これは、舞台上の感情的な関係だけでなく、声楽的にも非常に異なる瞬間を生み出します。最近のリーゼ・ダヴィドセンとの共演では、彼女と同じ声量を出す必要がありましたが、それは素晴らしく、相手のボリュームが少ない場合よりもはるかに強烈でした。

私たちはミュンヘンでサイモン・ラトルの指揮により、コンサート形式で第2幕を上演したことがあります。ラトルは私がバーデン=バーデンでこの役を初めて歌った時の指揮者であり、その後メトロポリタン歌劇場やエクス=アン=プロヴァンスの異なるプロダクションでも共演しました。ですから、彼女がミュンヘンでこの役の一部に取り組んだ時、彼女はすでに自分が安全であることを知っており、ただ歌えばよかったのです。他の状況では、歌手の調子が悪い時などは、お互いに助け合い、相手を追い詰めないように注意しなければなりません。

RM:お話を聞いていると、トリスタンがあなたの最もお気に入りの役のように思えますが?

SS:最もお気に入りの役の一つですが、もし…

原文(抜粋)
Stuart Skelton, Tristan pour la beauté du monde À nouveau Tristan dans l’opéra de Wagner joué en concert cet été au Festival de Montpellier, puis dans l’Acte II fin septembre à la Philharmonie de Paris, Stuart Skelton nous a confié avec une grande sensibilité sa relation au rôle et au compositeur et son attrait particulier pour la beauté des choses. ResMusica : Stuart Skelton, vous avez pris le rôle de Tristan en 2016 à Baden-Baden et depuis, vous le rechantez très régulièrement. Que représente cet opéra et ce personnage pour vous ? Stuart Skelton : Il est évidemment difficile de parler de Tristan seulement en quelques minutes, mais si je devais mettre l’accent sur un point, ce serait sur sa peur de mourir. Pendant tout l’opéra, il fait tout pour rendre la mort plus acceptable, en cherchan
関連キーワード解説 (1)
ヤープ・ヴァン・ズヴェーデン人物・団体Wikipedia ↗

ヤープ・ヴァン・ズヴェーデン は、オランダの指揮者、ヴァイオリニスト。「van」はオランダ語では「ファン」と読むため、原語の発音に近い表記だとヤープ・ファン・ズヴェーデン である。

出典: Wikipedia 日本語版(各項目の要約・CC BY-SA)
タグ
スチュアート・スケルトンヤープ・ヴァン・ズヴェーデンエリザベット・ストリッドイアン・パターソンクワンチュル・ユンエヴァ=マリア・ヴェストブルックニーナ・シュテムリーゼ・ダヴィドセンサイモン・ラトルモンペリエ音楽祭パリ・フィルハーモニーバーデン=バーデンメトロポリタン歌劇場エクス=アン=プロヴァンストリスタンとイゾルデ
原文を読む → Google News FR オケ
この記事をシェア
X でシェアFacebookLINE
関連記事
🇫🇷 フランスオペラインタビューResMusica7/10 15:31
スチュアート・スケルトン、世界の美しさのためのトリスタン
Stuart Skelton, Tristan pour la beauté du monde
テノール歌手スチュアート・スケルトンが、ワーグナーのオペラ『トリスタンとイゾルデ』のトリスタン役に対する自身の解釈や、演奏におけるアプローチについて語ったインタビュー。モンペリエ音楽祭やパリ・フィルハーモニーでの公演を控え、役の精神性と肉体的な衰退の対比、共演者や指揮者ヤーップ・ヴァン・ズヴェーデンとの協働について述べている。
スチュアート・スケルトンヤーップ・ヴァン・ズヴェーデンモンペリエ音楽祭
🇺🇸 アメリカオペラレビューparterre box7/9 19:00
ファウスト・クレヴァは偉大なオペラ指揮者だった
Fausto Cleva was a great opera conductor
オペラ指揮には、シンフォニーとは異なる歌手を支える技術や空間・時間の把握が求められる。ファウスト・クレヴァは、旧メトロポリタン歌劇場での『西部の娘』の演奏において、それらの卓越したスキルと、交響的スコアに対する説得力のある解釈を証明した。
ファウスト・クレヴァメトロポリタン歌劇場
ファウスト・クレヴァは偉大なオペラ指揮者だった
🇩🇪 ドイツオーケストラニュースGoogle News EN 欧州オケ7/10 05:32
ヨアナ・マルヴィッツがベルリン・コンツェルトハウス管弦楽団との契約を5年延長
Joana Mallwitz Receives Five-Year Contract Extension at the Konzerthausorchester Berlin - The Violin Channel
指揮者ヨアナ・マルヴィッツがベルリン・コンツェルトハウス管弦楽団との契約を5年延長し、少なくとも2032/33シーズンまで同職を務めることになった。2021年にクリストフ・エッシェンバッハの後任として就任して以来、同楽団の首席指揮者を務めている。
ヨアナ・マルヴィッツクリストフ・エッシェンバッハベルリン・コンツェルトハウス
← 記事一覧に戻る