LFコンサート
LF CLASSICWorld Classical Music News
MENU
Portal
メニュー
Category
カテゴリ
Sources
情報ソース
🇮🇹 イタリアオペラForum Opéra · 2026年6月25日 13:01 · レビュー· 約4分で読めます

BIZET, Carmen – Milan

ビゼー『カルメン』-ミラノ

日本語要約
ミラノ・スカラ座で約10年ぶりに上演されたダミアーノ・ミキエレット演出の『カルメン』について。本作は1885年に同劇場で初演されて以来の歴史を持ち、今回はスペインのフランコ政権下の70年代を舞台に設定。クレマンティーヌ・マルゲーヌがカルメン役、ヴィットーリオ・グリゴーロがドン・ホセ役を演じた。演出はロイヤル・オペラとの共同制作だが、ミラノ向けに細部が調整されている。対話の簡略化や演出上の矛盾点への指摘がある一方、歌手たちの歌唱や演技については個別に評価がなされている。
全文(日本語)

スカラ座で『カルメン』が上演されるのは10年以上ぶりである。この作品はミラノの殿堂と長く美しい歴史を共有している。1875年3月3日のオペラ・コミック座での世界初演から10年余り後の1885年12月26日、同劇場で(イタリア語で)初演された。これまで多くの偉大な歌手や指揮者が名を連ねてきた。戦後すぐの時期を振り返っても、タイトルロールにはジュリエッタ・シミオナート、フェドーラ・バルビエーリ、フィオレンツァ・コッソット、ヴィオリカ・コルテス、シャーリー・ヴァーレット、アグネス・バルツァ、エリーナ・ガランチャ、アニタ・ラチヴェリシュヴィリらがいる。ドン・ホセ役にはジュゼッペ・ディ・ステファノ、ラモン・ヴィナイ、マリオ・デル・モナコ、フランコ・コレッリ、ギー・ショーヴェ、ニコライ・ゲッダ、プラシド・ドミンゴ、ヨナス・カウフマン、ホセ・クーラ。エスカミーリョ役にはガブリエル・バキエ、エルヴィン・シュロット、ルッジェーロ・ライモンディ、ジョゼ・ヴァン・ダム、エルネスト・ブラン、ミシェル・ルー。ミカエラ役にはヘレン・ドナート、アドリアーナ・マリポンテ、マリア・キアラ、ミレッラ・フレーニらが名を連ねる。指揮者陣も、ヘルベルト・フォン・カラヤン、ジョルジュ・プレートル(1972年にコッソット、ショーヴェ、ヴァン・ダム、ドナートを起用し、スカラ座で初めてフランス語版を指揮した)、ミシェル・プラッソン、クラウディオ・アバド、ダニエル・バレンボイム、そして若きグスターボ・ドゥダメルまで豪華な顔ぶれである。

ロイヤル・オペラとの共同制作であるダミアーノ・ミキエレットの演出は、今シーズン、コヴェント・ガーデン版に近い形でスカラ座で新たに制作された。舞台は70年代のフランコ政権下のスペインに置き換えられている。装置は簡素で、洗練された照明がそれを引き立てる。視覚的には、ここ15年ほど世界各地(特にパリ)で見られたカリクスト・ビエイトの演出を想起させるが、ドラマの構築という点ではより興味深い。ミラノ向けに演出が再考された証拠として、いくつかの要素が変更されている。例えば、第1幕の子供たちが動かすメリーゴーランドは消え、カルメンは子供たちと遊ぶ代わりに警官の書類を撒き散らして混乱を引き起こす。タバコ工場の女たちは男たちと踊らず、巨大な照明ランプは舞台と平行ではなく斜めに配置されている。これらは第1幕の例だが、根本的な変更ではない。対照的に、二人の主人公の相互作用は歌手に合わせて調整され、ある意味で逆転している。ロンドンではアイグル・アフメトシナが、清潔感のある将校ピョートル・ベチャワを誘惑していたが、ここではクレマンティーヌ・マルゲーヌが、よりストイックで運命論的なファム・ファタールとして、衝動に駆られやすいドン・ホセと対峙しており、この新しいバランスはうまく機能している。

ロンドンですでに現代化・簡略化されていた台詞は、ここではさらに短縮されている。一部の台詞は完全にカットされた。オペラ・コミックの対話が外国の観客に合わないとしても、なぜエルネスト・ギローが作曲した優れたレチタティーヴォを使わないのか。音楽が途切れなく続くことで、かえって作品が重く感じられ、観客が感情を整理する間がなくなっている。また、ミキエレットにとってテキストの意味は二次的なものに見える場面がある。

クレマンティーヌ・マルゲーヌのカルメンはよく知られている。ニューヨークからサン・セレ、パリまで世界中の舞台で演じてきた。声は力強く、温かみのある音色で、フランス語も非常に明瞭である。演技面では、誘惑的というよりは、傲慢で、倦怠感があり、諦念に満ちた支配的なカルメンである。対照的にヴィットーリオ・グリゴーロは、この作品がヴェリズモの先駆けであることを示している。輝かしい声で、熱狂的だが過剰ではないドン・ホセを演じた。イタリアのテノールのドラマチックな熱さと、フランス・オペラが求める抑制を理想的に融合させている。声は力強く、かつ軽やかさやニュアンスも備えている。「花の歌」はバランスが取れていた。フレージングは完璧で、高音も以前より容易に出ているように聞こえ、第2幕の最後には書かれていないハイCを堂々と披露した。グリゴーロは今年10月にスカラ座で『ファウスト』に出演予定である。

ジョルジ・マノシュヴィリのエスカミーリョは、歌唱は優れているが、記憶に残る闘牛士に必要なカリスマ性が不足している。ナタリア・タナシーのミカエラは健闘しているが、そのタイトなヴィブラートは好みが分かれるだろう。

原文(抜粋)
Il y a un peu plus de 10 ans que Carmen n’avait pas été donnée à la Scala. Rappelons-le : l’ouvrage a une longue et belle histoire avec le temple milanais. Il y fut créé (en italien) le 26 décembre 1885, soit un peu plus de dix ans après la première mondiale à l’Opéra-Comique, le 3 mars 1875. Les plus grandes voix et les plus grands chefs s’y sont illustrés et la liste donne un peu le vertige. Pour l’immédiat après-guerre, on pourra citer (en vrac et sans exhaustivité), pour le rôle-titre : Giulietta Simionato, Fedora Barbieri, Fiorenza Cossotto, Viorica Cortez, Shirley Verrett, Agnès Baltsa, Elīna Garanča, Anita Rachvelichvili ; en Don José : Giuseppe Di Stefano, Ramon Vinay, Mario Del Monaco, Franco Corelli, Guy Chauvet, Nicolaï Gedda, Placido Domingo, Jonas Kaufmann, José Cura ;
関連キーワード解説 (4)
ジュリエッタ・シミオナート人物・団体Wikipedia ↗

ジュリエッタ・シミオナート は、イタリアのオペラ歌手(メゾソプラノ)。1930年代中頃から1966年の引退まで活躍した。ドラマティックな役柄とコミカルな役柄のどちらでも力強い歌唱で賞賛された。デッカ・レコードを中心にレナータ・テバルディ、マリオ・デル・モナコ、エットーレ・バスティアニーニ達と多くの録音を残した。日本でもNHKイタリア歌劇団公演に、第1回(1956年)から第4回(1963年)まで参加し、『アイーダ』や『カヴァレリア・ルスティカーナ』、『カルメン』などでの名唱で、日本の聴衆に後年まで語り継がれる名歌手である。晩年、NHKのテレビ番組で『ミニョン』の一節を歌う映像が流されたが、90歳を過ぎてもなお、オペラ歌手としての発声のフォームを維持していた。

フィオレンツァ・コッソット人物・団体Wikipedia ↗

フィオレンツァ・コッソット は、イタリアのオペラ歌手。

アグネス・バルツァ人物・団体Wikipedia ↗

アグネス・バルツァ はギリシャ人のメゾソプラノ歌手、女優。

エリーナ・ガランチャ人物・団体Wikipedia ↗

エリーナ・ガランチャ は、ラトビア出身のメゾソプラノ歌手。

出典: Wikipedia 日本語版(各項目の要約・CC BY-SA)
タグ
ジュリエッタ・シミオナートフェドーラ・バルビエーリフィオレンツァ・コッソットヴィオリカ・コルテスシャーリー・ヴァーレットアグネス・バルツァエリーナ・ガランチャアニタ・ラチヴェリシュヴィリジュゼッペ・ディ・ステファノラモン・ヴィナイマリオ・デル・モナコフランコ・コレッリギー・ショーヴェニコライ・ゲッダプラシド・ドミンゴヨナス・カウフマンホセ・クーラガブリエル・バキエエルヴィン・シュロットルッジェーロ・ライモンディジョゼ・ヴァン・ダムエルネスト・ブランミシェル・ルーヘレン・ドナートアドリアーナ・マリポンテマリア・キアラミレッラ・フレーニヘルベルト・フォン・カラヤンジョルジュ・プレートルミシェル・プラッソンクラウディオ・アバドダニエル・バレンボイムグスターボ・ドゥダメダミアーノ・ミキエレットアイグル・アフメトシナピョートル・ベチャワクレマンティーヌ・マルゲーヌヴィットーリオ・グリゴーロジョルジ・マノシュヴィリナタリア・タナシースカラ座オペラ・コミック座ロイヤル・オペラカルメンファウスト
原文を読む → Forum Opéra
この記事をシェア
X でシェアFacebookLINE
関連記事
🇮🇹 イタリアオペラニュースGoogle News IT オペラハウス6/25 01:02
スカラ座におけるミキエレットの『カルメン』、観客の意見が分かれる:フォークロアを抑え運命を強調、しかしフェミサイドは背景に留まる - Artuu Magazine
La Carmen di Michieletto alla Scala divide il pubblico: meno folklore, più destino, ma il femminicidio resta sullo sfondo - Artuu Magazine
スカラ座で上演されたミキエレット演出の『カルメン』について、観客の間で評価が分かれている。演出は伝統的なフォークロア的要素を減らし、運命というテーマを強調しているが、フェミサイド(女性殺害)の要素は背景に留まっている。
ミキエレットスカラ座
🇩🇪 ドイツオペラSNS投稿ベルリン・フィル (X)6/25 03:32
ヨナス・カウフマンが歌うドン・ホセの最も親密な告白「花の歌」
🌹🎶 Jonas Kaufmann sings Don José's most intimate confession – in the Flower Song, every phrase carries the weight of what's coming. Hear him alongside Magdalena Kožená as Carmen, with Simon Rattle conducting the Berliner Philharmoniker. Now streaming in the Digital Concert Hall: https://www.digitalconcerthall.com/concert/2565?utm_medium=social&utm_source=twitter
ベルリン・フィルハーモニー管弦楽団のデジタル・コンサートホールにて、サイモン・ラトル指揮、ヨナス・カウフマン(ドン・ホセ役)、マグダレーナ・コジェナー(カルメン役)によるオペラ『カルメン』より「花の歌」の映像が配信されている。(未確認情報)
ヨナス・カウフマンマグダレーナ・コジェナーデジタル・コンサートホール
ヨナス・カウフマンが歌うドン・ホセの最も親密な告白「花の歌」
🇺🇸 アメリカオーケストラインタビューOperaWire6/25 04:00
Q&A:指揮者ジェームズ・コンロンが語るラヴィニア音楽祭、モーツァルト、そしてロサンゼルス・オペラでの日々
Q & A: Conductor James Conlon on the Ravinia Festival, Mozart & His Time With Los Angeles Opera
指揮者ジェームズ・コンロンが、50年近い関係を持つシカゴ交響楽団との絆や、ラヴィニア音楽祭での思い出を語った。また、20年務めたロサンゼルス・オペラの音楽監督退任に際し、自身のキャリアを振り返るとともに、モーツァルトやヴェルディへの思い、今後の展望について明かした。
ジェームズ・コンロンプラシド・ドミンゴラヴィニア音楽祭
← 記事一覧に戻る